But not everything on this forest floor is what it seems. | Open Subtitles | لكن ليس كل ما على أرضية هذه الغابة كما يبدو. |
not everything to be feared roams outside the gates of St. Vladimir's. | Open Subtitles | ليس كل ما يخشى ان يكون يطوف خارج بوابات سانت فلاديمير. |
That's not all that's disappeared. With it, the concept of justice. | Open Subtitles | وهذا ليس كل ما اختفى معه , أختفى مفهوم العدالة |
I mean, I do, but it's not all that I care about. | Open Subtitles | أعني, إنه يهمني, ولكنه ليس كل ما أهتم بشأنه |
That is not all. I also have another piece of good news. | UN | وهذا ليس كل ما أود أن أقوله لكم؛ بل لدي أيضا خبر سار آخر. |
I mean, love is wonderful, but it's not all you need. | Open Subtitles | أعني، الحب شيء رائع، ولكن ليس كل ما تحتاجه. |
I am mentioning just a few of them, because that is not all the work that they have performed. | UN | وأكتفي بذكر القليل منها لأن ذلك ليس كل ما اضطلعوا به من أعمال. |
Civil society organizations needed to substantiate their allegations with concrete evidence, since not everything stated was true. | UN | وقال إن على منظمات المجتمع المدني أن تثبت ادعاءاتها بأدلة ملموسة لأن ليس كل ما ذُكر صحيحا. |
Baldwin said that not everything we face can be changed, but nothing can be changed until we face it. | UN | لقد قال بولدويــن إنــه ليس كل ما نواجهه يمكن تغييره، ولكن ما من شيء يمكن تغييره حتى نواجهه. |
not everything here, however, is clear and transparent. | UN | ومع ذلك، ليس كل ما في هذا السياق واضح وشفاف. |
That's not all that happene, an you know it. | Open Subtitles | ذلك ليس كل ما حدث وأنتِ تعرفين ذلك |
And why do I get the feeling that's not all you came to say? | Open Subtitles | لماذا اشعر ان ذلك ليس كل ما نويت ان تقوله؟ |
Well, I think you're gonna find out it's really not all that different. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك ستعمل معرفة انها حقا ليس كل ما مختلف. |
Guys, I found the list, but that's not all I found. | Open Subtitles | يا جماعة ، لقد وجدت اللائحة لكن هذا ليس كل ما وجدت |
That's not all I do. I gave a penguin a bath today. | Open Subtitles | هذا ليس كل ما أفعله فأنا حَمّمت البطريق اليوم |
It must always be borne in mind that not all was fair in trade and not all trade was fair. | UN | ويجب أن يظل في البال دائماً أنه ليس كل ما في التجارة نزيها وليست التجارة كلها نزيهة. |
If I know you, that's not all she'll be gettin'. | Open Subtitles | من معرفتي بك، فهذا ليس كل ما ستحصل عليه |
[Cries] This wedding, it's not what we planned, and, um, it's not at all what we wanted. | Open Subtitles | هذا الزفاف، ليس ما خططنا له، وهو ليس كل ما رغبنا به. |
Between you and me, prison's not all it's cracked up to be. | Open Subtitles | بيني وبينك, السجن ليس كل ما يحطم الإنسان |
But the pristine natural beauty of this island isn't all that it seems. | Open Subtitles | لكن الجمال الطبيعي النقي لهذه الجزيرة ليس كل ما تبدو عليه. |
I didn't say I had a shite job. I was saying it wasn't all I'd hoped for meself. | Open Subtitles | لم اقل ان عملي مزري كل ما قلته هو ان هذا ليس كل ما رجوته لنفسي |