"ليس لديكما" - Translation from Arabic to English

    • You have no
        
    • you don't have
        
    So, please, if there's any small way I can help you with your case, You have no idea how much that would mean to me. Open Subtitles إذن أرجوك إذا كان هناك أي طريقة صغيرة أستطيع مساعدتكما في قضيتكما ليس لديكما أي فكرة كم هذا من شأنه يعني بالنسبة لي
    You have no life insurance, 401ks, 529s, You have no balance sheet, no income or cash flow forecast. Open Subtitles ليس لديكما تأمين على الحياة لا خطة تقاعد ولا خطة ادخار تعليمي ولا بيان ميزانية
    You have no idea what he is capable of. Open Subtitles انتما ليس لديكما فكرة عن ما يقدر عليه
    She has no comment, and You have no place being here, so I suggest you leave. Open Subtitles ليس لديها أيّ تعليق ،و ليس لديكما أيّ شأن في البقاء هنا لذلك أقترح عليكما المغادرة
    Oh, you can inspire the faithful, but you don't have what I have. Open Subtitles تستطيعا ان تلهما المؤمن ولكن ليس لديكما ما لدي
    Hey, gents, you may have jurisdiction and authority here, but one thing you don't have is my cooperation. Open Subtitles يا سادة، قد يكون لديكما سُلطة وولاية قضائيّة هنا، لكن تعاوني هُو الشيء الوحيد الذي ليس لديكما.
    Especially now that I know the two of You have no feelings for each other whatsoever. Open Subtitles خاصة الآن أننى قد علمت أنكما ليس لديكما أى مشاعر تجاه بعضكما ابداً
    As such, You have no actual authority and will proceed with appropriate decorum. Open Subtitles ليس لديكما سلطة فعلية. وستستمرا بذلك الإقامة الطيبة، موافق؟
    You have no idea how much I miss you and need you guys too. Open Subtitles ليس لديكما أدنى فكرة عن كم افتقدتكما واحتجت إليكما أيضاً
    You have no idea how happy I am to see you two. Open Subtitles ليس لديكما فكرة كم أنا سعيد لرؤيتكما أنتما الاثنين
    You have no idea what kind of enemy you've made. Open Subtitles ليس لديكما أدنى فكرة عن مدى قوة الخصم الذي تواجهانه
    This is a terrible story, but You have no proof that Tana's connected to any of it. Open Subtitles هذه قصة مريعة ولكن ليس لديكما أيّ دليل أنّ "تانا" متّصلة بأيّ من هذا
    You have no idea who you are dealing with. Open Subtitles ليس لديكما أدنى فكرة عما تتعاملان معه
    You have no idea the kind of whack jobs that come into this joint. Open Subtitles ليس لديكما أدنى فكرة عن الأغبياء... الذين يأتون إلى هنا
    You have no right to be here. Open Subtitles . ليس لديكما حقٌّ بالمجيء إلى هنا
    You have no idea of the power we've amassed. Open Subtitles ليس لديكما فكرة عن القوة التي حشدناها
    No, You have no idea what this is all about trust me. Open Subtitles كلا، ليس لديكما أي فكره عن الموضوع برمته -ثقا بي
    You have no idea how badly you screwed up. Open Subtitles ليس لديكما فكرة كم أفسدتما الأمر
    But, you know, that's okay you're just boring and you don't have anything interesting to say. Open Subtitles لكنّ، أتعرفان ، ذلك حسن أنتما مملّان فقط و ليس لديكما أي شيئ ممتع لتقولاه
    you don't have any rabbits up there, do you? Open Subtitles أنتما ليس لديكما أيّ أرانب هناك، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more