"ليس لديكَ" - Translation from Arabic to English

    • You don't have
        
    • You have no
        
    • You ain't got
        
    • you do not have
        
    • You haven't got
        
    • got no
        
    • 't have any
        
    • don't have a
        
    • don't have an
        
    You don't have a mother who had to marry for money. Open Subtitles ليس لديكَ أم كان عليها أن تتزوّجُ من أجل المال
    You don't have the clout to affect national shows. Open Subtitles ليس لديكَ السلطة لكي تأثر على جميع البرامج التلفزيونية
    Last I checked, You don't have any better ideas. Open Subtitles آخر ما أعلمه أنّه ليس لديكَ فكرة أفضل.
    You have no idea, the stories that I could tell you. Open Subtitles ليس لديكَ أية فكرة عن القصص التي قد أرويها لك
    You have no idea what I'm capable of pulling off. Open Subtitles ليس لديكَ أية فكرة عن مقدرتي في إيقاف الأشياء
    And You don't have the right to scream racial slurs while you punch her in the face! Open Subtitles ليس لديكَ الحقُّ أن تصرخ . بهتافاتٍ عنصريّة بينما تضربها
    I owe you one. Now tell me You don't have a case. Open Subtitles أدين لكَ بواحدة والآن أخبرني بأنّه ليس لديكَ حالة
    Don't take it out on me because You don't have an excuse for those extra pounds. Open Subtitles لا تقلب الأمر علىَ , لأن ليس لديكَ عذر لهذا الوزن الزائد
    Well... You don't have any friends at this table. Open Subtitles حسنٌ... ليس لديكَ أيّ أصدقاء علي هذه الطاولة.
    Don't tell me You don't have the psychic stuff. Open Subtitles ولا تخبرني أنّه ليس لديكَ الأمور الروحانيّة
    Boots my dear, You don't have much luck with the ladies, do you? Open Subtitles سيدي و ليس لديكَ الكثير من الحظ مع النساء أليس كذلك ؟
    And I know You don't have time to deal with this stuff right now. Open Subtitles و أعلم بأن ليس لديكَ الوقت المُناسب للتعامل مع هكذا أمور
    You're telling me You have no idea where he went, Open Subtitles أتخبرني بأن ليس لديكَ أية فكرة، عن مكان ذهابه
    You have no regard for my friends who are also serving this country by putting their lives on the line. Open Subtitles أنتَ ليس لديكَ أي إحترام لأصدقائي الذي هم أيضاً يخدمون هذه الدولة , بوضع حياتهم على المحك
    You have no idea what a pleasure it could have been. Open Subtitles ليس لديكَ أدنى فكرة كم أنا سعيدة جداً بمعرفتكَ
    You have no idea what it's like to lose the woman that you love. Open Subtitles ليس لديكَ أدنى عن قسوة فقدان المرأة التي تحبها
    If you hang him, he will lose his debt. You have no claim to his life. Open Subtitles لو شنقتموه سيخسر دينه ليس لديكَ حق في حياته.
    You have no right to drill on this land. Open Subtitles ليس لديكَ الحق فى التنقيب فى هذه الأرض
    You ain't got nothing, but an army of bitches. Open Subtitles ليس لديكَ أي شيء إلا جيشاً من العاهرات
    Because you do not have the stomach to to do what must be done. Open Subtitles ـ لأِنّهُ ليس لديكَ الجُرأةُ على فِعلِ ما يَتَوَجّبُ عليكَ فِعلُه
    You haven't got the balls to come out here. Open Subtitles أفكّر بأنّكَ ليس لديكَ الجرأة لتريني وجهكَ.
    You got no idea how much crap I take. Open Subtitles ليس لديكَ أيّ فكرة ، عمّا عانيتُ من تراهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more