"ليس لديكِ أي" - Translation from Arabic to English

    • You have no
        
    • You don't have any
        
    • You had no
        
    • You got no
        
    • You've got no
        
    You have no idea what any of us are going through. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة عما يمر به أي واحدٍ منا
    You have no idea how expensive having a baby is. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة عن تكلفة حصولنا على طفل
    You have no idea how it feels to do what I did-- Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة ما يشعره المرء عندما يفعل ما فعلته.
    It's because you didn't have any structure. You know what I mean? That's what happens when You don't have any rules. Open Subtitles لأن ليس لديكِ أي أساس ، أتدرين ما الذي أقصده هذا الذي يحدث عندما لا يكون لديك أي قوانين
    Are you sure You don't have any non-zombie parts? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ ليس لديكِ أي أدوار غير أدوار الأحياء الأموات
    You had no idea. I was the one who stormed in. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة أنا التي تدخلت في الأمر
    Look, You have no right to cause the pain you would cause if you do something stupid. Open Subtitles ليس لديكِ أي حق في تسبيب الألم الذي قد تسببينه اذا ما قمتِ بتصرف أحمق
    You have no idea what these people are capable of. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكره عما يستطيع فعله هؤلاء الأشخاص
    But not in any old way. Jesus, You have no idea... Open Subtitles لكن ليس هكذا يا إلهي ، ليس لديكِ أي فكرة
    You have no idea how much trouble you're in. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة عن قدر المشاكل التي أنتِ واقعة بها
    You have no idea who the other person is. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة عمّن هو الشخص الآخر
    So You have no desire to rekindle with the rabbi? Open Subtitles حقاً؟ ليس لديكِ أي رغبة لآحيائها مع اليهودي؟
    'Cause You have no clue how much anger I'm holding back. Open Subtitles أتعتقدين أني شديد في التعامل عليكِ؟ لانكِ ليس لديكِ أي فكرة كم من الغضب أتحملة
    You have no clue... but I'm crazy for laughing right now. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة... لكن أنا مجنونٌ لأنني أضحك الآن.
    You've promised them continued government's funding, from a budget You have no control over, based on the discovery of something we don't know actually exists. Open Subtitles لقد قطعتِ لهم وعداً بأستمرارية التمويل الحكومي من ميزانية ليس لديكِ أي سلطة عليها واستنادا إلى اكتشاف شيء
    Clearly, You have no standards. Open Subtitles لقد قابلتُ حبيبك، من الواضح أنه ليس لديكِ أي قواعد.
    And since any visitor could be expected to ask about a note like this, I have to assume You don't have any. Open Subtitles ولأن أي زائر من المتوقع أن يسأل عن ورقة كهذه أفترض أن ليس لديكِ أي زوار
    Dumb mistakes. Or maybe You don't have any of those. Open Subtitles أخطاء غبيه , او ربما ليس لديكِ أي منهما
    You had no intention of wrestling, did you? Open Subtitles ليس لديكِ أي نية للمصارعة أليس كذلك ؟
    You got no class, you bitch! Open Subtitles ليس لديكِ أي رقيّ أيتها الساقطة
    You've got no capital and nobody likes you. Open Subtitles ليس لديكِ أي رأس مال ولا يحبكِ الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more