"ليس لديكِ الحق" - Translation from Arabic to English

    • You have no right
        
    • You had no right
        
    You have no right to treat our friend like that. Open Subtitles ليس لديكِ الحق في التعامل مع صديقتنا بتلك الصورة
    You have no right to authorize medical procedures without their consent. Open Subtitles ليس لديكِ الحق بالقيام بالإجراءات الطبيّة دون طلب الموافقة
    You have no right to root through our possessions and steal our things. Open Subtitles ليس لديكِ الحق في التفتيش بين مقتنياتنا وسرقة أشيائنا
    This is seriously out of bounds. You had no right to do this. Open Subtitles هذايتخطىالحدود، ليس لديكِ الحق للقيام بهذا
    I-I... You had no right! Open Subtitles انا لا .. ليس لديكِ الحق
    You have no right to stand there and pronounce judgment after what you did. Open Subtitles ليس لديكِ الحق لتقفِ هنا وتحكمي بعد ما فعلتيه
    Um, you feel You have no right to pleasure... because it comes at the expense of your friends. Open Subtitles تشعرين أنّه ليس لديكِ الحق للمتعة لأنّه يأتي على حساب أصدقائكِ
    Look, until you agree to move in with me, You have no right to question my decor. Open Subtitles إسمعي، حتى توافقي على الإنتقال عندي، ليس لديكِ الحق في التشكيك بديكوري. إنّي في ورطة الآن.
    I assume if I point out the fact that You have no right to do that, you'll interpret that as a sign of guilt? Open Subtitles أفترض أنه إن أخبرتك بأنه ليس لديكِ الحق ستعتبرين هذه دلالة على الجرم؟
    - Obviously, it's not obvious. - You have no right! Open Subtitles من الواضح أنه غير واضح ليس لديكِ الحق
    You have no right to speak to me that way. Open Subtitles ليس لديكِ الحق بالحديث معي هكذا
    You have every right to falsify your own life, but You have no right to falsify anybody else's. Open Subtitles لا تبدو غضابة جدا لديك كل الحق في تزوير حياتك الخاصة ولكن ليس لديكِ الحق في تزوير حياة شخصا" ما اخر
    Look at me, You have no right to do anything else. Open Subtitles انظرى إلىّ ليس لديكِ الحق فى ذلك؟
    You have no right to take her-- Open Subtitles ليس لديكِ الحق في أخذها
    Madame, You have no right! Open Subtitles يا سيدة ليس لديكِ الحق
    this is yemi's church. You have no right to do this. Open Subtitles هذه كنيسة (يمي) ليس لديكِ الحق للقيام بهذا
    You have no right to call me extravagant! Open Subtitles ليس لديكِ الحق ! بأن تدعيني بالمسرّفة
    Even You have no right to monopolize a guest as fascinating as captain Alden, for whom I have a rare gift, a cigar of tobacco from Guyana with some Brandy. Open Subtitles حتى أنتِ ليس لديكِ الحق في إحتكار ضيف رائع كالكابتن (ألدن)، حيثُ أن لدي هدية له سيجارة من التبغ من (غانا) مع بعض الخمر
    You had no right to tell him. Open Subtitles ليس لديكِ الحق في إخباره
    You had no right to do this to the people in Siobhan's life. Open Subtitles ليس لديكِ الحق في فعل هذا للأشخاص الذين بحياة (شيفون).
    You had no right to help me! Open Subtitles ! ليس لديكِ الحق لمساعدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more