"ليس لديكِ شيء" - Translation from Arabic to English

    • You have nothing
        
    • You don't have anything
        
    • You've nothing
        
    • You got nothing
        
    • You've got nothing to
        
    You have nothing better to do than to stalk me? Open Subtitles ليس لديكِ شيء أفضل لتفعليه بدلاً من ملاحقتي ؟
    Sweetie, You have nothing but men in your life. Open Subtitles عزيزتي, ليس لديكِ شيء في حياتكِ سوى الرجال
    You have nothing to fear and no reason to run anymore. Open Subtitles ليس لديكِ شيء لتخافين منه ولا سبب لمُواصلة الهرب بعد الآن
    You don't have anything I haven't seen before. - That's what you think. Open Subtitles ليس لديكِ شيء لتخفيه عني - ذلك ماتعتقدينه -
    You've nothing better to do! Open Subtitles ليس لديكِ شيء آخر تفعلينه.
    That's what I'm saying. You got nothing to worry about. Open Subtitles هذا ما أقوله لكِ ليس لديكِ شيء لتقلقي حياله
    So You have nothing to learn from thousands of years of human commerce? Open Subtitles ليس لديكِ شيء تعلمتيه من السنوات العديده بالتعامل مع البشر؟
    You have nothing to confess, nothing to say? Open Subtitles ليس لديكِ شيء تعترفي به، لا شيء لتقوليه؟
    Sweetheart, You have nothing to be embarrassed about. Open Subtitles عزيزتي ليس لديكِ شيء لتكوني مُحرَجة بسببه
    So You have nothing to tell us? Open Subtitles إذاً ليس لديكِ شيء تخبرينا به؟
    I'm positive You have nothing to spare. Open Subtitles أنا إيجابية ليس لديكِ شيء فائض.
    You have nothing to lose or gain? Open Subtitles ليس لديكِ شيء لتخسريه أو تكسبيه؟
    You have nothing to apologize for. Open Subtitles ليس لديكِ شيء لتعتذري عليه
    But You have nothing to spare. Open Subtitles لكن ليس لديكِ شيء فائض.
    Because You have nothing to say! Open Subtitles لأنه ليس لديكِ شيء لقوله
    "I have nothing." And they said: "Oh, You have nothing?". Open Subtitles "ليس لدي شيء" أجابوني: "ليس لديكِ شيء!"
    You don't have anything to sell the film on. Open Subtitles ليس لديكِ شيء يساعد في بيع الفيلم
    But You don't have anything to worry about. Open Subtitles ولكن ليس لديكِ شيء تقلقي منه
    It's a title you can't take away, she's got nothing to lose, You got nothing to win. Open Subtitles هل أنتِ بريطانية؟ إنّه لقب لا يمكنكِ الحصول عليه ،ليس لديها شيء لتخسره وأنتِ ليس لديكِ شيء لتربحيه
    You've got nothing to bargain with. Open Subtitles ليس لديكِ شيء لتتفاوضين عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more