"ليس لديك خيار" - Translation from Arabic to English

    • You don't have a choice
        
    • you have no choice
        
    • You've got no choice
        
    • not your choice
        
    • you had no choice
        
    • You got no choice
        
    Well, You don't have a choice. You have to talk about it. Open Subtitles ليس لديك خيار ينبغي عليك الحديث عن هذا الأمر
    You need to get comfortable with being honest with me, and if you can't, you can always fall back on the fact that You don't have a choice. Open Subtitles عليك أن تشعر بالراحة من الصراحة معي وإذا لم تستطع فيمكنك دائماً العودة لحقيقة أن ليس لديك خيار
    But You don't have a choice, you got your dick blown off in Vietnam, right? Open Subtitles ولكن ليس لديك خيار , إنفجر قضيبك بفيتنام صحيح ؟
    I mean, like, I guess you have no choice but to send me home, right? Open Subtitles أعني , أعتقد أن ليس لديك خيار سوى إرسالي إلى المنزل , صحيح ؟
    Sorry, but unless you find another way to make money, you have no choice. Open Subtitles اسفةو الا اذا استطعت الحصول على طريقة اخرى لكسب المال ليس لديك خيار
    Well, You've got no choice. It's the only way you'll achieve your goal. Open Subtitles ليس لديك خيار إنها الطريقة الوحيدة لتحقيق هدفك
    Trust me, buddy, You don't have a choice. Might as well answer the question. Open Subtitles صدقني يا رفيق ليس لديك خيار ويجب أن تجيب السؤال
    You don't have a choice. That's why I killed Ali, so you'd have to deal with me. Open Subtitles ليس لديك خيار ، هذا سبب مقتلى لعلي ، هل سنتفق الان
    You don't have a choice. Open Subtitles ليس لديك خيار إلا إذا اخترت أن لا تقاتل أبداً
    You don't have a lot of time, and, in reality, You don't have a choice. Open Subtitles ليس لديك الكثير من الوقت و في الواقع ليس لديك خيار
    But, you know, You don't have a choice, right? Open Subtitles ولكن أتعلمين, ليس لديك خيار, صحيح؟
    No, You don't have a choice. I'm your attending. Open Subtitles لا ليس لديك خيار أنا طبيبك المسؤول
    You're broke and won't talk to Bose. You don't have a choice! Open Subtitles أنت مفلس و أنا لن أتحدث إلى (بوسي)، ليس لديك خيار
    - Look, you have no choice. Open Subtitles ـ لذا، فيتعين عليك الذهاب لإعادته ـ إسمع، ليس لديك خيار آخر
    Well, then you have no choice but to keep the baby. Open Subtitles حسناً, إذاً ليس لديك خيار إلا أن تبقي الطفلة
    you have no choice. Would you risk it all now Open Subtitles ليس لديك خيار , هل ستخاطر بكل شيء الآن
    Well, you have no choice but to meet them face to face. - Get a read on them. Open Subtitles حسناً، أنت ليس لديك خيار سوى لقائهم وجهاً لوجه
    You're only sorry because you have no choice but to be sorry. Open Subtitles أنت تتأسف فقط، لأنه ليس لديك خيار سوى أن تتأسف.
    When you find the right person, you have no choice. Open Subtitles ذلك بأنك تحبها عندما تجد الشخص المناسب ليس لديك خيار
    Well, now, You've got no choice. Open Subtitles اذا ليس لديك خيار
    not your choice anymore. Open Subtitles ليس لديك خيار بعد الآن
    I know you had no choice to take me. Open Subtitles أعلم أن ليس لديك خيار آخر لإصطحابتي.
    Seeing as you can't nad up, I say You got no choice. Open Subtitles أرى أنكما لا تتفقان و أقول أنه ليس لديك خيار اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more