"ليس لدينا حتى" - Translation from Arabic to English

    • We don't even have
        
    • We haven't even
        
    • don't even have a
        
    • 't even got
        
    • don't even have to
        
    We don't even have enough for the rent this month. Open Subtitles ليس لدينا حتى مال يكفى لدفع إيجار هذا الشهر.
    I wish someone had told us. We don't even have a gift. Open Subtitles اتمني ان شخص ما كان اخبرنا نحن ليس لدينا حتى هديه
    We're the Machine Gun Company, but We don't even have decent weapons. Open Subtitles نحن رشاش الشركة، ولكن ليس لدينا حتى الأسلحة لائق.
    We haven't even checked the attic or under the crawl space. Open Subtitles ليس لدينا حتى دققت في العلية أو تحت الزحف الفضاء.
    You know, and, technically, We don't even have to stay in Pasadena. Open Subtitles أنت تعرف، و، من الناحية التقنية، ليس لدينا حتى البقاء في باسادينا.
    They have more than 30,000 soldiers We don't even have weapons to fight Open Subtitles لديهم أكثر من 30،000 جندي ليس لدينا حتى أسلحة للقتال
    We don't even have enough to take on one outpost face-to-face yet. Open Subtitles ليس لدينا حتى ما يكفي لتولي بؤرة واحدة وجها لوجه حتى الان.
    This is the most secure prison in the world, on an island We don't even have trade with-- that's impossible. Open Subtitles هذا أكثر سجن مؤمن فى العالم على جزيره ليس لدينا حتى تبادل معها.. هذا مستحيل
    Believe it or not, We don't even have a copy of the complete indictment list. Open Subtitles صدق او لا، ليس لدينا حتى نسخة من قائمة الاتهام كاملة.
    We can barely help ourselves. We don't even have a car that starts. Open Subtitles بالكاد نستطيع مساعدة أنفسنا ليس لدينا حتى سيارة يعمل محركها
    We don't even have a damn athletic director. May he rest in peace. Open Subtitles و ليس لدينا حتى مدير نشاط رياضي رحمة الله عليه
    We don't even have calendars in the wizard's realm! Open Subtitles ليس لدينا حتى التقويمات في عالم المعالج!
    We don't even have the exploration permits. Open Subtitles ليس لدينا حتى تصاريح الاستكشاف.
    Great, now We don't even have the sucky entertainment. Open Subtitles عظيم، الان ليس لدينا حتى مرفهين سيئين.
    How are we going to do that when We don't even have an army? Open Subtitles كيف سنفعل هذا ونحن ليس لدينا حتى جيش؟
    We don't even have to pack our bags! Open Subtitles اننا ليس لدينا حتى حزام حقائبنا
    We don't even have time to give them a Christian burial. Open Subtitles ليس لدينا حتى وقت كافي لكي نصلّي عليهم
    Now both these things are out there and We haven't even got one question right. Open Subtitles الآن كل تلك الأشياء الموجودة هناك و ليس لدينا حتى سؤال واحد صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more