"ليس لدينا ما" - Translation from Arabic to English

    • We don't have
        
    • We have nothing to
        
    • We got nothing
        
    • 've got nothing to
        
    • We do not have
        
    • we have nothing else to
        
    • we have no
        
    All right, did you find someplace near breach where We don't have to worry about civilians getting in the way? Open Subtitles كل الحق، لم تجد مكان بالقرب خرق حيث ليس لدينا ما يدعو للقلق المدنيين في الحصول على الطريق؟
    That's all well and good, but We don't have enough time. Open Subtitles هذا حسنٌ وجيد، ولكن ليس لدينا ما يكفي من الوقت.
    You're telling me We don't have enough food, especially not if the armies of the North come back to defend Winterfell? Open Subtitles كنت تقول لي ليس لدينا ما يكفي من الغذاء، لا سيما إذا كانت جيوش الشمال تعود للدفاع عن وينتيرفيل؟
    Who said, "We have nothing to fear but fear itself"? Open Subtitles من القائل: ليس لدينا ما نخافه سوى الخوف نفسه
    Great, now We have nothing to do but wait to hear. Open Subtitles عظيم, الآن ليس لدينا ما نفعله سوى الانتظار لسماع الأخبار.
    We got nothing to hide, but welcome wagon is a whole lot nicer. Open Subtitles ليس لدينا ما نخفيه، لكنّ عربة الترحاب أجمل بكثير.
    The ACU is all over his ass. We've got nothing to worry about. Let's go! Open Subtitles وحدة المكافحة تلاحقه، ليس لدينا ما يقلقنا.
    We don't have enough to file charges, but the insurance company feels they got more than enough. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي لإصدار التهمة لكن شركة التأمين تشعر أن لديها أكثر مما يكفي
    We don't have enough power to make it work? Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الطاقة لتطبيق الحل؟
    We don't have enough medicine for them... let alone all these others. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الأدوية لهم دعك من جميع الآخرين
    We don't have enough manpower to cover the trains. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الرجال لتغطية القطارات
    Daddy, We don't have enough meat for tomorrow's breakfast rush. Open Subtitles أبي، ليس لدينا ما يكفي من اللحوم لغداء الإفطار في الغد.
    We don't have enough paper towels for that. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من المناشف الورقية لهذا
    The Government of Uganda will continue to provide any information requested by the Group of Experts because We have nothing to hide. UN وستواصل حكومة أوغندا تقديم أي معلومات يطلبها فريق الخبراء لأنه ليس لدينا ما نخبئه.
    Sudan's doors will be open for all those who want to know the truth. We have nothing to hide. UN هذا وستظل أبواب السودان مفتوحة لكل باحث عن الحقيقة لأننا ليس لدينا ما نخفيه.
    We welcome the international community's investigation of the Darfur violations. As I said, We have nothing to hide. UN إننا نرحب باللجنة الدولية للتحقيق في الانتهاكات في دارفور لأننا كما ذكرت ليس لدينا ما نخفيه.
    We cannot be part of the actual trade-offs since We have nothing to trade. UN إننا لا نستطيع أن نكون جزءا من عمليات المبادلة الفعلية ﻷن ليس لدينا ما نبادل به.
    Then We have nothing to talk about. I did my part. I'm out. Open Subtitles إذًا ليس لدينا ما نناقشه، لقد أنجزتُ دوري، أنا خارج الموضوع.
    Until you get more money, We got nothing more to talk about. Open Subtitles ليس لدينا ما نتحدث عنه حتى تحضر بقية النقود
    Don't look at me like that, we've got nothing to give him. Open Subtitles لا تنظر إليّ بهذه الطريقة ليس لدينا ما نعطيه
    We do not have enough gas to get far enough away, and I do not want to get caught out there in the open. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الغاز للحصول على بعيدا بما فيه الكفاية، وأنا لا أريد أن ننشغل هناك في العراء.
    Unless you're charging my daughter with something, we have nothing else to talk about. Open Subtitles ليس لدينا ما نتحدث عنه مالم تكن تتهم ابنتي بشيء
    we have no time for tunneling. There's almost no time at all. Open Subtitles ليسلديناما يكفيمنوقتلحفرنفق، ليس لدينا ما يكفى من وقت على أيّ حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more