All right, did you find someplace near breach where We don't have to worry about civilians getting in the way? | Open Subtitles | كل الحق، لم تجد مكان بالقرب خرق حيث ليس لدينا ما يدعو للقلق المدنيين في الحصول على الطريق؟ |
That's all well and good, but We don't have enough time. | Open Subtitles | هذا حسنٌ وجيد، ولكن ليس لدينا ما يكفي من الوقت. |
You're telling me We don't have enough food, especially not if the armies of the North come back to defend Winterfell? | Open Subtitles | كنت تقول لي ليس لدينا ما يكفي من الغذاء، لا سيما إذا كانت جيوش الشمال تعود للدفاع عن وينتيرفيل؟ |
Who said, "We have nothing to fear but fear itself"? | Open Subtitles | من القائل: ليس لدينا ما نخافه سوى الخوف نفسه |
Great, now We have nothing to do but wait to hear. | Open Subtitles | عظيم, الآن ليس لدينا ما نفعله سوى الانتظار لسماع الأخبار. |
We got nothing to hide, but welcome wagon is a whole lot nicer. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخفيه، لكنّ عربة الترحاب أجمل بكثير. |
The ACU is all over his ass. We've got nothing to worry about. Let's go! | Open Subtitles | وحدة المكافحة تلاحقه، ليس لدينا ما يقلقنا. |
We don't have enough to file charges, but the insurance company feels they got more than enough. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي لإصدار التهمة لكن شركة التأمين تشعر أن لديها أكثر مما يكفي |
We don't have enough power to make it work? | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الطاقة لتطبيق الحل؟ |
We don't have enough medicine for them... let alone all these others. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الأدوية لهم دعك من جميع الآخرين |
We don't have enough manpower to cover the trains. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الرجال لتغطية القطارات |
Daddy, We don't have enough meat for tomorrow's breakfast rush. | Open Subtitles | أبي، ليس لدينا ما يكفي من اللحوم لغداء الإفطار في الغد. |
We don't have enough paper towels for that. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من المناشف الورقية لهذا |
The Government of Uganda will continue to provide any information requested by the Group of Experts because We have nothing to hide. | UN | وستواصل حكومة أوغندا تقديم أي معلومات يطلبها فريق الخبراء لأنه ليس لدينا ما نخبئه. |
Sudan's doors will be open for all those who want to know the truth. We have nothing to hide. | UN | هذا وستظل أبواب السودان مفتوحة لكل باحث عن الحقيقة لأننا ليس لدينا ما نخفيه. |
We welcome the international community's investigation of the Darfur violations. As I said, We have nothing to hide. | UN | إننا نرحب باللجنة الدولية للتحقيق في الانتهاكات في دارفور لأننا كما ذكرت ليس لدينا ما نخفيه. |
We cannot be part of the actual trade-offs since We have nothing to trade. | UN | إننا لا نستطيع أن نكون جزءا من عمليات المبادلة الفعلية ﻷن ليس لدينا ما نبادل به. |
Then We have nothing to talk about. I did my part. I'm out. | Open Subtitles | إذًا ليس لدينا ما نناقشه، لقد أنجزتُ دوري، أنا خارج الموضوع. |
Until you get more money, We got nothing more to talk about. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نتحدث عنه حتى تحضر بقية النقود |
Don't look at me like that, we've got nothing to give him. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ بهذه الطريقة ليس لدينا ما نعطيه |
We do not have enough gas to get far enough away, and I do not want to get caught out there in the open. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الغاز للحصول على بعيدا بما فيه الكفاية، وأنا لا أريد أن ننشغل هناك في العراء. |
Unless you're charging my daughter with something, we have nothing else to talk about. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نتحدث عنه مالم تكن تتهم ابنتي بشيء |
we have no time for tunneling. There's almost no time at all. | Open Subtitles | ليسلديناما يكفيمنوقتلحفرنفق، ليس لدينا ما يكفى من وقت على أيّ حال. |