"ليس لديه شيء" - Translation from Arabic to English

    • has nothing
        
    • He's got nothing
        
    • with nothing
        
    • had nothing
        
    • 's got no rap
        
    • got nothing to
        
    • 's got nothing on
        
    • has none
        
    • nothing to do with
        
    Howard, I'm sorry if I'm being weird, but it has nothing to do with you. Open Subtitles هوارد، أنا آسف إذا أنا يجري غريب، ولكن ليس لديه شيء معك مع.
    He has nothing to do with DHS. We have a full schedule, too. Open Subtitles ليس لديه شيء ليفعله مع الأمن الوطني لدينا جدول زمني ممتلئ أيضاً
    If He's got nothing to live for, why hasn't he ended it? Open Subtitles إن كان ليس لديه شيء ليعيش من أجله لماذا لم ينتحر؟
    He's got nothing else. You took it all. Open Subtitles ليس لديه شيء اخر , انت لاتتحدث على الاطلاق
    All you'd have to do is hire someone to kill Anne Lively like a drifter, a neuroin addict, someone with nothing to lose. Open Subtitles كل ما عليه هو أن يستأجر شخص ما لقتل آن لايفلي شخص ما تائه، مدمن للمخدرات شخص ليس لديه شيء ليفقده
    He had nothing of value to leave us anyway. Open Subtitles لا بأس لنذهب ليس لديه شيء ذو قيمة ليتركه لنا على اي حال
    I doubt it. He's got no rap. Open Subtitles أشكُ بذلك، فالرجل ليس لديه شيء
    I guess Paul McCartney's got nothing on me, huh? Open Subtitles أعتقد أن بول مكارتني ليس لديه شيء عني؟
    Look who infested my town because he has nothing better to do with his eternity. Open Subtitles انظروا لمن أوبأ بلدتي لكونه ليس لديه شيء أفضل لينجزه بخلوده.
    That man has nothing but wonderful things to say about you. Open Subtitles إنّ ذلك الرجل ليس لديه شيء عدا الأشياء الجميلة الذي يقولها عنك.
    And we both know there's nothing more dangerous than a Welshman who has nothing to lose. Open Subtitles وكلانا يعلم أنهُ لايوجد شيء أخطر من رجل ويلزي ليس لديه شيء يخسره.
    The president has nothing to hide and invites congress to examine his record Open Subtitles الرئيس ليس لديه شيء لإخفائه وإنه يدعو المؤتمر لدراسة سجله
    I know it was supposed to be just the two of us, but Isak has nothing to do. Open Subtitles أعلم بأنه يجب أن يكون أنا وأنتي وحدنا فقط لكن إيزاك ليس لديه شيء ليعمله
    And if He's got nothing to hide, he won't mind if I go through all his stuff, will he, baby boy? Open Subtitles وإن كان ليس لديه شيء ليخفيه لن يمانع إن بحثت في أغراضه أليس كذلك, أيها الصغير؟
    Look at him. For all his politics, He's got nothing. Open Subtitles انظري إليه كونه سياسي, فإنه ليس لديه شيء
    Don't worry, Bulk. He's got nothing on you. Open Subtitles لا تقلق، بالك انه ليس لديه شيء مثلك
    He's got nothing to lose if he's not a match. Open Subtitles ليس لديه شيء ليخسره إذا لم يُطابق.
    You're the only one with nothing to lose. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي ليس لديه شيء ليخسره ربّما يكون أنتِ
    Has us all convinced that he had nothing to do with your friend's murder. Open Subtitles هل لنا جميعا على قناعة بأن ليس لديه شيء للقيام بالقتل صديقك.
    But I'm sure they're like most people, desperate for a little hope in a world that has none, and willing to believe anything. Open Subtitles يائسون، ولديهم أملٌ قليل في عالم ليس لديه شيء ومستعدين لتصديق أيّ شيء
    I'm sure it's got nothing to do with your script. Open Subtitles متأكد أنه ليس لديه شيء بخصوص السيناريو الخاص بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more