"ليس لدي أي فكرة كيف" - Translation from Arabic to English

    • I have no idea how
        
    • I've no idea how
        
    • have no idea how to
        
    No, I have no idea how they ended up in the lake. Open Subtitles لا, ليس لدي أي فكرة كيف انتهى بها الحال في بحيرة
    I have no idea how to relate to that. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف أتعامل مع ذلك
    I have no idea. How did we get in here? Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف وصلنا إلى هنا ؟
    Well, then I have no idea how they could possibly have been bugged. Open Subtitles حسنا،اذا ليس لدي أي فكرة كيف تم وضع اجهزة اللتبع عليهم
    I've no idea how he ended up out here. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف انتهى به المطاف هنا.
    I have no idea how mom kept the house together all these years. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف حافظت أمي البيت معا كل هذه السنوات.
    I have no idea how Alec feels about me. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف يشعر أليك عني.
    I have no idea how they knew we'd be there. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف كانوا يعرفون أننا سنكون هناك.
    I have no idea how this happened, but I have insurance, don't worry. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف حدث هذا، ولكن لدي التأمين ، لا تقلق.
    I have no idea how to be in the situation. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف يكون في هذا الوضع.
    I have no idea how to take care oft. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف لي أن أرعاه.
    I have no idea how something so slipshod could have worked, but it did. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف يمكن لعملٍ مبتذل كهذا أن ينجح ولكنّه نجح
    Yeah, well, I'm training for moments like these...'cause I have no idea... how I'm gonna get this car out of the sand. Open Subtitles نعم , انا اتدرب للحظة مثل هذه لأنه ليس لدي أي فكرة كيف سأخرج هذه السيارة من الرمال
    No. I-I-I mean, I have no idea how we're gonna find her. Open Subtitles كلا, أعني, ليس لدي أي فكرة كيف سنجدها
    I have no idea how it got there. Open Subtitles .ليس لدي أي فكرة كيف اتت هناك.
    let me just start off by saying that I have no idea how this happened. Open Subtitles بالقول ليس لدي أي فكرة كيف حدث هذا
    I have no idea how these guys got past UN security. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف تجاوز هؤلاء الأشخاص أمن الأمم المتحدة .
    I have no idea how... but somehow they have my weapons. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف... ولكن على نحو ما امتلاك أسلحة بلدي.
    I have no idea how she got it. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف وصلت إليها.
    I've no idea how she learned of it. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف قامت بالتعلٌم من ذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more