"ليس لدي الكثير" - Translation from Arabic to English

    • I don't have much
        
    • I don't have a lot
        
    • Not much to
        
    • I haven't much
        
    • I ain't got a whole lot
        
    • I don't really have much
        
    • I haven't had a lot
        
    • I don't have mine
        
    • I have little
        
    I don't have much of an appetite right now. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الشهية في الوقت الحالي
    I don't have much to live for these days. Open Subtitles ليس لدي الكثير لأحيا من أجله هذا الأيام.
    I don't have much time. She's being reassigned in 2 days. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت سوف يعاد تعيينها بعد يومان
    I don't have a lot of friends that are girls. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الأصدقاء التي هي الفتيات.
    I don't have a lot of regret in my life. Open Subtitles لم يجدي نفعا ليس لدي الكثير من الندم في حياتي
    As an interim prime minister, I don't have much time. Open Subtitles باعتباره رئيسا مؤقتا للوزراء، ليس لدي الكثير من الوقت.
    I'm long overdue to a trip to my dispensary, so I don't have much. Open Subtitles لقد تأخر الوقت كثيرا بالنسبة لي لرحلة إلى أدويتي، لذلك ليس لدي الكثير.
    I don't have much anymore, but what I do have, I'm happy to give. Open Subtitles ليس لدي الكثير بعد الآن ولكن كل ما ملكت شيء انا سعيد بأن اعطيه لأحد
    Now I don't have much yet, but... I think it's big. Open Subtitles الآن ليس لدي الكثير ولكنني اعتقد انه شئ هام
    Well, I don't have much time. Maybe enough for a salad. Open Subtitles حسناً، ليس لدي الكثير من الوقت ربما ما يكفي لتناول سلطة
    Whatever it is, it had better be good I don't have much time. Time is money Open Subtitles مهما كان الأمر، أتمنى أن يكون جيّداً، ليس لدي الكثير من الوقت، الوقت هو المال.
    I don't have much credit that I can take but I'm really proud of who you are. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الفضل لكي أحصل عليه ولكنني فخورة للغاية بما أنتي عليه
    I don't have much for you guys. Open Subtitles ليس لدي الكثير لكما الحارسان كانا رجلين صالحين
    We've only been together nine months, so I don't have a lot of those, but... Open Subtitles لقد كنا فقط مع بعضنا لتسع اشهر لذا ليس لدي الكثير من هذه لكن
    I want details, John and I don't have a lot of time. Open Subtitles "أريد التفاصيل يا " جون وأنا ليس لدي الكثير من الوقت
    Ok, Monica, look, I'm gonna keep this 100 because I don't have a lot of time. Open Subtitles حسننًا, مونيكا, سوف أكون سريعه جدًا لإنه ليس لدي الكثير من الوقت
    The fact is I don't have a lot of firsthand knowledge of this stuff. Open Subtitles الحقيقة هي أنا ليس لدي الكثير من المعرفةالمباشرةلهذةالأمور.
    I don't have a lot of female friends, and I'm guessing you don't, either. Open Subtitles انا ليس لدي الكثير من الصديقات و انا أظن انك انتِ كذلك ايضاً
    Not much to say today, other than everybody misses you terribly. Open Subtitles ليس لدي الكثير لاقوله اليوم غير عن الجميع يشتاقون لك بشدة
    I'd love to, but I haven't much to offer. Open Subtitles أودُّ ذلك ولكن ليس لدي الكثير لكي أعرضهُ
    Hey, cowboy. I ain't got a whole lot of time. Open Subtitles انت يا رجل ، ليس لدي الكثير من الوقت هنا
    Well, I don't really have much say about what goes on the cover. Open Subtitles . حسنا ليس لدي الكثير لاقوله عن صورة الغلاف
    I haven't had a lot to laugh about lately. You know what I mean? Open Subtitles ليس لدي الكثير من لحظات الضحك إذا كنت تعرفى ما أعنيه
    I have little to add to what has already been said about the European Union. UN ليس لدي الكثير لأضيفه إلى ما قيل بالفعل عن الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more