"ليس لدي شيء" - Translation from Arabic to English

    • I have nothing
        
    • I got nothing
        
    • I've got nothing
        
    • don't have anything
        
    • I've nothing
        
    • have nothing to
        
    • 've got nothing to
        
    • I ain't got nothing
        
    • I got nothin
        
    • I don't have any
        
    Believe me, I have nothing to do from morning till night. Open Subtitles صدقيني، ليس لدي شيء لأقوم به من النهار حتى الليل.
    I have nothing here but I can ask anything you want. Open Subtitles ليس لدي شيء أقدمه لك لكن استطيع طلب خدمة الفندق
    I can't face these reporters. I have nothing to say. Open Subtitles لا يمكنني مواجهة أولئك الصحفيين، ليس لدي شيء أقوله
    We better hurry, because I got nothing for under the tree. Open Subtitles الأفضل أن نسرع لأنه ليس لدي شيء تحت شجرة العيد
    I got nothing left. I couldn't pay this if I wanted to. Open Subtitles ليس لدي شيء متبق ولا يمكنني دفع هذا لو أردت
    I'm not bothered, you know. I've got nothing to hide. Open Subtitles لستُ متضايقاً كما تعلمين ، ليس لدي شيء أخفية
    I have nothing to do with this pop-up sale in the bathroom. Open Subtitles أنا ليس لدي شيء أقوم به ف يالتخفيظات الهائلة في الحمام
    I have nothing to speak for, I just possess useless things. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله لا أمتلك سوى أشياء عديمة الفائدة
    I have nothing to add. I told your colleague everything back then. Open Subtitles ليس لدي شيء لأضيفه, أخبرت زميلك كل شيء حدث ذلك الوقت.
    No, I'll gladly be questioned. I have nothing to hide. Open Subtitles لا , سأسعد بأن أستجوب ليس لدي شيء لإخفيه
    I have nothing to say. I'm just a college dropout. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله أنا مجرد من ترك الكليه
    I have nothing in common with that sweater-wearing pacifist. Open Subtitles ليس لدي شيء مشترك مع ذلك الذي يرتدي سترة دعاة السلام
    I got nothing except the half-finished dream house, of course. Open Subtitles ليس لدي شيء ما عدا بيت الأحلام النصف مكتمل بالطبع
    Yeah, and I got nothing to show for it except a few dirty rolls and a whole lot of bruises. Open Subtitles نعم , ليس لدي شيء لأريه ماعدا بضعة لفائف وسخة والكثير من الكدمات
    I got nothing interesting to say'cause I'm not on drugs? Open Subtitles ليس لدي شيء مثير لأقوله لأني لست منتشيًا؟
    I got nothing for you about no rub-outs, no blackmails, no pictures, no nothing! Open Subtitles ليس لدي شيء حول السرقات والإبتزازات ولا صور ولا عن أي شيء
    I have been scavenging, and I've got nothing to show for it. Open Subtitles و أبحث عن الطعام و ليس لدي شيء لأظهر من أجله.
    Ask your questions. I've got nothing to hide, Colonel. Open Subtitles إسألني , ليس لدي شيء لأخفيه يا عقيد
    Only problem is, I don't have anything to confess to. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي, أنني ليس لدي شيء أعترف به.
    Well, I just finished a huge case yesterday, so I've nothing for you to do. Open Subtitles حسنًا، لقد أنهيت لتوي ،قضية ضخمة مساء أمس لذا ليس لدي شيء لتعملين عليه
    Cuz if you can't, then I ain't got nothing to live for. Open Subtitles لأنه إذا لم تتمكني من ذلك ليس لدي شيء لأعيش من أجله
    What am I gonna say, "I got nothin'I'm working on." Open Subtitles ما الذي علي قوله؟ "ليس لدي شيء لأعمل عليه"
    When they come to ask for breakfast. Just tel them "I don't have any". "I can't get any". Open Subtitles عندما يأتون للسؤال عن الفطور فقط أخبرهم :"ليس لدي شيء ، لا أستطيع عمل شيء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more