Your wife must've been teaching you. I have no wife. | Open Subtitles | لابد وان زوجتك تعلمك جيدا انا ليس لى زوجة |
So I've spent the last 18 years of my life listening to you whine about the things you could've done without me, and I have no right? | Open Subtitles | لقد امضيت 18 سنة من عمرى لسماعك تشتكى عن الاشياء التى كان من الممكن ان تفعلها بدونى ولان تقول لى ليس لى حقوق؟ |
Not for me, but for someone... someone who gave that life to you unconditionally, who's been repaid in blood. | Open Subtitles | ليس لى لكن لأحداً ما احداً ما من اعطاك تلك الحياة بدون شرط |
Sometimes I feel like we all made this deal, and it works out great for you and Stephen, and Not for me. | Open Subtitles | أحيانا أشعر أننا اتفقنا جميعا على هذه الصفقة وهى تسير بشكل جيد لك انت وستيفن ولكن ليس لى |
Silly, this happens all the time. - Not to me, it doesn't. | Open Subtitles | عزيزى, هذا يحدث طوال الوقت ليس لى, أنه لا يحدث لى |
Well, I don't have anybody except for Tommy and my friends. | Open Subtitles | حسنا ، ليس لى من أحد سوى تومي ، وأصدقائى ـ أليس لديك عائلة ؟ |
Anyway, the choice is Elena's, not mine. | Open Subtitles | على أي حال، انه اختيار ايلينا ، ليس لى |
I didn't have any siblings, but I had a mother. | Open Subtitles | فى جوسون ليس لى اى أخوة او اخوات لكن لدى امى |
I have no authority over the United States Senate and no senator has signed. | Open Subtitles | للأسف ليس لى أى صلاحيات على مجلس شيوخ الولايات المتحدة |
The place where Robin Hood hang, I have no business of claiming the throne. | Open Subtitles | حيث سيشنق روبن هوود ليس لى شأن بالمطالبه بالعرش |
Well, as you know, I have no living relatives. | Open Subtitles | . ؟ حسنا، كما تعرف أنا ليس لى أقرباء أحياء |
As I have no parents or relations of any sort from whom I could ask advice, | Open Subtitles | بما انى ليس لى والدين أو اقارب من اى نوع حيث يمكنهم ان يسدوا الىً النصيحة, |
I have no right to ask you. I know I haven't, but I do ask you. | Open Subtitles | ليس لى الحق فى طلب هذا منك, اعرق هذا, ولكنى اطلبه |
It turns out that I'm skilled at getting a date, provided it's Not for me. | Open Subtitles | . يبدو اننى ماهر فى ان أحصل على ميعاد . اضف الى ذلك انه ليس لى |
Not for me. That imported stuff goes to your head. | Open Subtitles | ليس لى, هذه الماده المستورده تتوجه لرأسك مباشرةً |
To contemplate one woman to the exclusion of others... may be for some men, but Not for me. | Open Subtitles | لترغب فى امرأة تستبعد الأخريات لبعض الرجال ، لكن ليس لى |
Mr. Tom, maybe this Not for me to put my hands in this... but when I first come to this country, I am alone... like Sabrina. | Open Subtitles | سيد توم .. ربما ليس لى أن أتدخل فى هذه الأمر ولكن عند بداية قدومى لهذا البلد كنت وحيدة |
Yo, Not to me directly. I'm hands-off. | Open Subtitles | . لا , ليس لى مباشرة , يدى بعيدة عن ذلك الأمر |
You can give orders to my mother, Mrs Preston, Not to me. | Open Subtitles | يمكنك أن تصدرى الأوامر لوالدتى , يا سيدة بريستون . و ليس لى |
- I told you not to call me. - I don't have anyone else. I'm sorry, but I can't help you right now. | Open Subtitles | أخبرتكِ ألا تتصلى بى ليس لى شخص آخر أنا آسف, لكن لا يمكننى مساعدتكِ الآن |
Well, it's a nice earring, but it's not mine. | Open Subtitles | حسنا , انه قرط جميل , ولكنه ليس لى |
To tell the truth, I didn't have anywhere else to go. | Open Subtitles | لاخبرك بالحقيقة ليس لى مكان اخر لاذهب اليه |
Great. That's all I'm saying. If Flavor Flav can do it, why not me? | Open Subtitles | هذا كل ماأقوله إذا كانت النكهة تستطيع أن تفعلها ,لم ليس لى ؟ |
But I got no problemwith you, and I guarantee that youdon't want no problems with me or the peoplethat I work with,huh? | Open Subtitles | ولكن ليس لى مشكلة معكم. وانا اضمن انكم لا تريدون مشاكل معي او مع اللذين اعمل معهم. |