I just want to say, there's been some sort of terrible mix-up cos, actually, he's not with us. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول إن هناك خلط من نوع ما لأن فى الحقيقة هو ليس معنا |
Wow, I still can't believe Dr. Bowman's-- ...not with us anymore. | Open Subtitles | انا لا استطيع التصديق بشان د.بومان ليس معنا بعد الآن |
I am sure all here share my sorrow that he is not with us to celebrate this great success. | UN | وأنا على ثقة من أن الجميع يشاطرونني الحزن لأنه ليس معنا للاحتفال بهذا النجاح العظيم. |
No, I'm sorry, We don't have any good news. | Open Subtitles | لا ، للأسف ليس معنا أي أخبار جيده |
You can't go. We don't have Gunner. We don't have a bus. | Open Subtitles | لايمكنك الذهاب ليس معنا جانر وليس لدينا باص |
Not only do we not have anything against you-- frankly, I gotta tell you, we admire | Open Subtitles | نحن ليس معنا اى شىء ضدك بصراحة , ساخبرك نحن معجبون |
What kind of language do you think we speak in this country, Mister? He's not with us. | Open Subtitles | ماذا تعتقد أننا نتحدث فى هذه البلد إنه ليس معنا |
And of course, he's not with us, but the Hilye brings him uh, his presence a little closer. | Open Subtitles | وبالطبع هو ليس معنا الأن ولكن وصفه يجعل صورته اكثر قربا |
No, Jerry's not with us. We're at a payphone. Don't have the call traced. | Open Subtitles | جيرى ليس معنا , نحن على هاتف عام لا تتتبّع المكالمة |
I would also like to take this opportunity to welcome the new Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea, who is unfortunately not with us, but I have requested the delegation to convey my greetings to him. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بالسفير الجديد لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، وهو ليس معنا بكل أسف، لكنني طلبت إلى الوفد أن يبلِغوه تحياتي. |
If the plaintiff had loaned her car to a third party, and that third party sold the car to us, the plaintiff's disagreement is with the third party, not with us. | Open Subtitles | اذا كانت المدعيه باعت سيارتها لطرف ثالث ونحن اشترينا السياره من هذا الطرف الثالث إذاً فاختلاف المدعيه مع الطرف الثالث ليس معنا |
What do you mean, "not with us?" What do you, what you mean... in this world? | Open Subtitles | ما الذي تعينه بـ"أنه ليس معنا", ما الذي تعنيه؟ أتقصد في هذا العالم؟ |
Tell them not to wash the car. We don't have any money. | Open Subtitles | أخبرهم بألاّ يغسلوا السيارة لأنه ليس معنا أي مال |
The thing is, We don't have the $180. | Open Subtitles | المشكلة انه ليس معنا المئة وثمانون دولار |
What are we going to do now? but We don't have her address! | Open Subtitles | لقد قطعنا كل هذا الطريق ولكن ليس معنا عنوانها |
Kingsley will have people with him who will kill us when they realise We don't have Hewitt. | Open Subtitles | كنجسلي سيكون معه رجال سيقتلونك بمجرد أن يدركوا أن هويت ليس معنا |
But the moment he realises We don't have Hewitt... | Open Subtitles | ولكن من اللحظة التي سيعرف بأن هيويت ليس معنا |
Of course, you need 50 bucks just for the sit-in, and since We don't have any money, | Open Subtitles | بالطبع نحتاج 50 دولار للدخول و بم أن ليس معنا أية نقود |
-Do not have your number. -Where work must have the number. | Open Subtitles | ليس معنا رقمها ان عملها لديه رقمها |
But, man, this is a blessing, man. We ain't got no money. | Open Subtitles | لكن, هذه مباركة يا رجل ليس معنا أيّة أموال |
Singer is not in custody. I repeat, Singer is not in custody. | Open Subtitles | (سينجر) ليس معنا أكرر, (سينجر) ليس معنا |
Man, I seen them shorties around, but they ain't with us. | Open Subtitles | يا رجل، لقد رأيتُ القصيرَين في الأرجاء ولكنهما ليس معنا |
We haven't got the oilcan, and you've been squeaking enough as it is. | Open Subtitles | ليس معنا مزيتة هنا وقدأعطيناكزيتاًبمافيهالكفاية. |