"ليس مكان" - Translation from Arabic to English

    • ain't no place
        
    • is no place
        
    • not a place
        
    • not where
        
    • no place for
        
    Because, darling, a crime scene ain't no place for a child. Open Subtitles السبب يا عزيزتي هو أن مسرح الجريمة ليس مكان مناسب لطفلة.
    This ain't no place for a lady, less' n she's a whore. Open Subtitles هذا ليس مكان مناسب لسيدة إلا إذا كانت عاهرة
    ♪ this ain't no place for no hero ♪ Open Subtitles ♪ لان ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪
    Detective, a police station is no place for kids. Open Subtitles أيتها المحققة.. مركز الشرطة ليس مكان مناسب للأطفال
    Rafe, Quentin, this is no place for healthy Humans. Open Subtitles "ريف" ، "كوينتين" هذا ليس مكان آمن للبشر.
    This is not a place for people who live in the rental apartments to pass, you know. Open Subtitles هذا ليس مكان للأشخاص الذين يعيشون بشقق للإيجار ليمروا به، أنت تعرفين
    That's not where cars go. Open Subtitles في منتصف ملعب كرة السلة. هذا ليس مكان السيارات.
    ♪ this ain't no place for no better man ♪ Open Subtitles ♪ هذا ليس مكان لرجل أفضل ♪ ♪ هذا ليس مكان لرجل أفضل ♪ ♪ هذا ليس مكان لرجل أفضل ♪
    ♪ this ain't no place for no hero ♪ Open Subtitles ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪
    ♪ this ain't no place for no hero ♪ Open Subtitles ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪
    ♪ this ain't no place for no better man ♪ Open Subtitles ♪ هذا ليس مكان لرجل افضل ♪ ♪ هذا ليس مكان لرجل افضل ♪ ♪ هذا ليس مكان لرجل افضل ♪
    ♪ this ain't no place for no hero ♪ Open Subtitles ♪ وأنا أعاني ولكني لن اجرحكَ ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪
    ♪ this ain't no place for no better man ♪ Open Subtitles ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪
    Go sit with the parents. This is no place for a woman. Open Subtitles إذهبي وأجلسي مع أهله هذا ليس مكان مناسب لإمرأة
    You need to go home. The Funhouse is no place for a married man, Chuck. Open Subtitles ينبغى عليك العودة للمنزل , منزل المتعة . ليس مكان لرجل متزوج تشارلى
    Well, that's terrible, but this is not a place for criminals. Open Subtitles حسنا، هذا أمر فظيع، ولكن هذا ليس مكان للمجرمين.
    This is not a place of hooded rascals, a city in ashes. Open Subtitles هذا ليس مكان للأوغاد المقنعين، مدينة في الرماد.
    This place is not a place where you learn from someone. Open Subtitles هذا ليس مكان قد تتعلمين فيه من غيرك.
    I do have a lot of good memories here, but it's not where we live. Open Subtitles لدي الكثير من الذكريات الجيدة هنا , لكن هذا ليس مكان اقامتنا
    This is not where you'll be. Open Subtitles . هذا ليس مكان يمكنكِ العمل فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more