"ليس مكاناً" - Translation from Arabic to English

    • is no place
        
    • Not a place
        
    • is not a
        
    • no place for a
        
    • isn't a place
        
    • It's no place
        
    • not really a place
        
    This really is no place for her, Mrs. Sorlini. Open Subtitles هذا بالتأكيد ليس مكاناً مناسباً لها سيدة سورليني
    This is no place to find people Please leave. Open Subtitles هذا ليس مكاناً للبحث عن الناس، غادروا رجاءاً
    This vessel has served as refuge for people to escape their past, but this is no place to build a new life. Open Subtitles شكّلت هذه المركبة ملاذاً للناس للهروب مِنْ ماضيهم لكنّها ليس مكاناً ملائماً لتأسيس حياة جديدة
    Physicians and other disciplines believe the mind is Not a place where sickness can fester, but I assure you it can. Open Subtitles الأطباء وغيرها من التخصصات يؤمنون ان العقل ليس مكاناً يمكن ان ينشأ فيه المرض ولكني أوكد لك أنه كذلك
    It's my fault, this is not a very good first-date place. Open Subtitles إنه خطئي أنا ، هذا ليس مكاناً مناسباً للموعد الأول
    So, I guess you already know that prison's no place for a Mennonite. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف مسبقاً أن السجن ليس مكاناً للمنونيت
    It is no place for women or children, as the men who labor here, veterans of the recent conflict, immigrants, and free negroes, often take to drink and un-Christian pursuits when not swinging a hammer or laying track. Open Subtitles أنه ليس مكاناً مناسباً للنساء والأطفال أما الرجال الذين يعملون هنا فهم محاربين من الحرب الأهلية ومهاجرين
    You must know that this is no place for someone like you Open Subtitles لابد أنك تعلم أن هذا ليس مكاناً لأشخاص مثلك
    It is hell on Earth. It is no place for a woman. Open Subtitles إن المعركة جحيم على الأرض هذا ليس مكاناً مناسباً لامرأة
    It is no place for women or children, as the men who labor here, veterans of the recent conflict, immigrants, and free negroes, often take to drink and un-Christian pursuits when not swinging a hammer or laying track. Open Subtitles أنه ليس مكاناً مناسباً للنساء والأطفال أما الرجال الذين يعملون هنا فهم محاربين من الحرب الأهلية ومهاجرين
    This is no place for decent romans. Open Subtitles . هذا ليس مكاناً للرجال الرومان المحترمين
    This is no place for girls your age. Open Subtitles هذا ليس مكاناً مناسباً لفتيات في مثل عمرك
    But just for your information, a high school dance is no place for a...political tirade. Open Subtitles ولكن لمعلوماتكم حفل المدرسة الراقص ليس مكاناً للإعتراض السياسي
    It is Not a place where policy is pursued unilaterally. UN وهو ليس مكاناً لتطبيق سياسات أحادية الجانب.
    Your initial instincts were right. Wentworth is Not a place for a baby. Open Subtitles غريزتك كانت محقة فوينتورث ليس مكاناً لطفل
    This is a place of business, Not a place of jelly-man toys. Open Subtitles هذا مكان للعمل ليس مكاناً لألعاب رجل الجيلي
    She told him that this was no place for a little girl. That it was cruel. Open Subtitles أخبرته أنه ليس مكاناً مناسباً لفتاة صغيرة وأنه مكان وحشي
    It's no place for a white man with an American passport, no command of Arabic, to just show up on a whim. Open Subtitles ليس مكاناً مناسباً لرجل أبيض مع جواز سفر أمريكي و لا يعرف العربية الحالة وهيمة جداً
    A hospital isn't a place for lazy people. Open Subtitles المستشفى ليس مكاناً للناس الكسالى
    Yeah, it's an autopsyroom. It's no place for therapists. Open Subtitles أجل، إنّها غرفة التشريح ليس مكاناً للمعالجين النفسيين.
    And as much as I'd like to visit, it's not really a place I'd like to live. Open Subtitles وبقدر ما كنتُ أرغب في زيارته، إلاّ أنّه ليس مكاناً أودّ العيش فيه حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more