"ليس منذ" - Translation from Arabic to English

    • Not since
        
    • Not for
        
    • Not in
        
    • Not once
        
    Not since Space Camp have I felt this hot. Open Subtitles ليس منذ معسكر الفضاء لقد شعرت هذا الساخنة.
    Because no demon has this kind of power, Not since the Source. Open Subtitles لا يوجد مشعوذ لديه هذا النوع من القوى ليس منذ المصدر
    Not since the 17th century have we rewarded such hedonism, Open Subtitles ليس منذ القرن ال17 منذ أن استمتعنا بهذه اللذه
    Not since I made that contribution to the NYU burn unit. Open Subtitles ليس منذ قدمت وحدة مكافحة الحريق تبرعاً منى لجامعة نيويوك
    Not since yesterday. Not for lack of trying, though. Open Subtitles ليس منذ البارحة، وليس من قلة المحاولة رغم ذلك.
    I didn't know you smoke. Not since the'70s. Open Subtitles لم اكن اعلم بأنّكي تدخّنين ليس منذ السبعينات
    Not since this morning. He left at, like, 5:30. Open Subtitles ليس منذ هذا الصباح . غادر تقريبا عند، 5:
    Not since Secret Service picked him up last night. Open Subtitles ليس منذ أن اصطحبه رجال الخدمة السرية بليلة الأمس
    Not since Christ stood among the lepers has there been such excitement. Open Subtitles ليس منذ وقف المسيح بين المجذومين لم تكن هناك مثل هذه الإثارة
    There's not going to be a S.H.I.E.L.D., Not since Director Mace's autopsy report was leaked. Open Subtitles لن تبقى هنالك شيلد ليس منذ أن تم تسريب تشريح جثة المدير مايس
    Not since I took that picture eight months ago. Open Subtitles ليس منذ أخذت تلك الصورة قبل ثمانية أشهر
    Not since the Industrial Revolution has our economy gone through such a dynamic transformation. Open Subtitles ليس منذ الثورة الصناعية فقد مر إقتصادنا بتغيرات مفاجئة
    Not since the terrorists took down our Capitol. Open Subtitles ليس منذ هجم الارهابيون على مبنى وزارة دفاعنا
    I saw a look on your face tonight I haven't seen in years, Not since you competed. Open Subtitles رأيت نظرة على وجهك الليلة أنا لم أر في السنوات، ليس منذ أن تنافس.
    Uh, Not since I just finished putting on my gloves. ? Open Subtitles آه , ليس منذ إن أنهيت للتو أرتداء قفازاتي
    Not since Mitt Romney tied a carrier to the roof of his car Open Subtitles ليس منذ أن قام ميت رومني بربط حامل فوق غطاء سيارته
    Not since he got thrown into county a few months ago. Open Subtitles ليس منذ أن دخل سجن المقاطعة قبل بضعة أشهر
    Not since St. Vladimir, and he never declared a magic, either. Open Subtitles ليس منذ القديس فلاديمير، وانه أبدا أعلنت السحر، إما.
    Nope, Not since I shipped off to join the war effort and you didn't. Open Subtitles كلّا، ليس منذ شُحنت للإنضمام إلى المجهود الحربيّ بعدما أبيتَ الانضمام.
    We don't get guys who wear eyeliner. Not for long, anyway. Open Subtitles ليس لدينا أحد يرتدى خطوط للعين ليس منذ فتره على اى حال
    Have you seen him recently? Not in a while but I know the man. Open Subtitles هل رأيته مؤخرا؟ ليس منذ فتره,ولكني أعرف الرجل
    Not once I told her her boy had explosives strapped to him and was going to blow himself up. Open Subtitles ليس منذ أن قلت لها أن إبنها لديه متفجرات حول جسمه وأنه سيفجِر نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more