"ليس من الضروري أن تكون" - Translation from Arabic to English

    • 't have to be
        
    • need not be
        
    • You don't have to
        
    • does not need to be
        
    • not necessary that the
        
    You don't have to be a Muslim to blow yourself up. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكون مسلماً كي تتباهى بنفسك ..
    Not really, but it didn't have to be so sad. Open Subtitles ليس تماماً لكن ليس من الضروري أن تكون جزينة
    You don't have to be a mind reader to figure that out. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكون قارىء أفكار لتخمن ذلك
    In some circumstances, for example, the identity document need not be a passport. UN وفي بعض الحالات، على سبيل المثال، ليس من الضروري أن تكون وثيقة تحقيق الشخصية جواز سفر.
    The Monitoring Team recommends that the Committee explain to States that communications need not be formal. UN ويوصي الفريق بأن توضح اللجنة للدول بأنه ليس من الضروري أن تكون المراسلات رسمية.
    He says I remind him that life doesn't have to be complicated. Open Subtitles يقول لي أن أذكره بأن الحياة ليس من الضروري أن تكون معقدة
    Life doesn't have to be a zero-sum game. Open Subtitles ‫ليس من الضروري أن تكون الحياة ‫لعبة فوز وخسارة
    Guess I won't have to be seeing that moustache after all. Open Subtitles تخمين وأنا ليس من الضروري أن تكون رؤية أن شاربه بعد كل شيء.
    It doesn't have to be a transplant or anything like that, but... Open Subtitles ليس من الضروري أن تكون عملية زراعة عضو أو شيء من هذا القبيل
    And the thing that made her a good reporter was that she understood tenacity and compassion don't have to be mutually exclusive. Open Subtitles وما جعله مراسلة بارعة أنها فهمت المثابرة والرحمة ليس من الضروري أن تكون بشكل متبادل ..
    You know it doesn't have to be like that. Open Subtitles وأنت تعرف أنه ليس من الضروري أن تكون من هذا القبيل.
    But it doesn't have to be this way. Open Subtitles ولكن ليس من الضروري أن تكون على هذا النحو.
    Well, he doesn't have to be blonde. Open Subtitles حسنا , انه ليس من الضروري أن تكون شقراء.
    You don't have to be macho just for me. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكون مفتول العضلات بالنسبه لى.
    Jack, it's a common name. It doesn't have to be your sister. Open Subtitles جاك إنه اسم شائع ليس من الضروري أن تكون أختك
    In other words, risk need not be negative; managed consistently and carefully, risk can create new opportunities for success that would otherwise have been missed. UN وبعبارة أخرى، ليس من الضروري أن تكون المخاطر ذات طبيعة سلبية، بل يمكن أن تشكل قوة دافعة لإيجاد فرص جديدة للنجاح قد لا تتوافر لولاها، إن هي أديرت بشكل يتسم بالمنهجية والحرص.
    The reasons for investing in Africa, therefore, need not be charitable; investment can be based on sound economic considerations. UN لذلك ليس من الضروري أن تكون دوافع الاستثمار في أفريقيا خيرية، إذ يمكن للاستثمار فيها أن يقوم على أساس اعتبارات اقتصادية سليمة.
    29. Paragraph 192 suggests that debt service need not be a high priority for a developing country. UN ٩٢- وتوحي الفقرة ١٩٢ بأنه ليس من الضروري أن تكون خدمة الدين من اﻷولويات العالية للبلدان النامية.
    But an appropriate response does not need to be complex. UN غير أنه ليس من الضروري أن تكون الاستجابة الملائمة متسمة بالتعقيد.
    The Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism Act 2003 provides in section 4 that it is not necessary that the funds were actually used to carry out the offence. UN وتنص المادة 4 من قانون اتفاقية قمع تمويل الإرهاب لعام 2003 على أنه ليس من الضروري أن تكون الأموال قد استعملت فعلا في تنفيذ الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more