Not without a strong ally to help her take her nation in hand. | Open Subtitles | ليس من دون حليف لمساعدتها لااستعادة امتها |
Not without a body count, though, including two of the SEALs-- | Open Subtitles | ليس من دون ضحايا , بالرغم من ذلك من ضمنهم إثنان من المغاوير |
Not without a few casualties, but Amar is in custody. | Open Subtitles | ليس من دون بعض الضحايا، لكن عمار على قيد الاحتجاز. |
- There has to be a way. - Not without the money. | Open Subtitles | ـ يجب أن تكون هناك طريقة ـ ليس من دون المال |
Not without the IDs. ♪ When the fun's run out and your life's on ice ♪ | Open Subtitles | ليس من دون الهويات ♪ عندما يزول المرح وتذوب حياتك كالثلج ♪ |
Not without my permission, but he was here all night. | Open Subtitles | ، ليس من دون إذني ولكنه كان هنا طوال الليل |
Bill can live without almost anything but Not without his work. | Open Subtitles | بيل يمكنه أنْ يعيش بدون أي شيء تقريباً ولكن ليس من دون عمله. |
Providing security for United Nations personnel is not without costs. | UN | إن توفير الأمن لموظفي الأمم المتحدة ليس من دون تكاليف. |
I couldn't leave, Not without your answer. | Open Subtitles | لاتسعني المغادره ليس من دون سماع الجواب |
Not without a... detailed survey map of the island. | Open Subtitles | ليس من دون... خريطة مفصلة مسح من الجزيرة. |
Well, Not without a rest for your horses, surely? And somewhere to sleep? | Open Subtitles | حسنا، ليس من دون الراحة لخيولك بالتأكيد، ومكان للنوم؟ |
Not without a dose of the bacteria to work from. | Open Subtitles | ليس من دون جرعة من الجرثومة للعمل عليها. |
At least Not without a little help. | Open Subtitles | على الأقل ليس من دون مساعدة تذكر. |
You're not leaving, Not without a definitive diagnosis. | Open Subtitles | انتِ لستِ مغادرة ليس من دون تشخيص نهائي |
Not without a seasoned guide. | Open Subtitles | ليس من دون توجيه من ذوي الخبرة. |
Not without the help from the Intelligence ministry and a cryptographer. | Open Subtitles | ليس من دون مساعدة من وزارة الاستخبارات |
- I can't, Not without the kids. - They're coming. | Open Subtitles | لا أستطيع، ليس من دون الاطفال - إنهم قادمون - |
Not without the package. That's you. | Open Subtitles | ليس من دون الطرد، وهذا يكون أنت |
Not without the others. | Open Subtitles | ليس من دون الأخرين |
You don't have the power to destroy a Charmed One. Not without my help. | Open Subtitles | أنت لا تملك القوة لتدمير المسحورات ليس من دون مساعدتي |
No. Not without my study group. Ugh. | Open Subtitles | لا، ليس من دون مجموعتي الدراسية |
He is a brigand and a mercenary, but Not without his charms. | Open Subtitles | أنه لص و مرتزق لكن ليس من دون جاذبيته |
That this Mutt uprising could happen on your territory in the first place is not without issue. | Open Subtitles | بأن تمرد المتحولين الجدد حدث ضمن ملكيتك الخاصه ليس من دون سبب |
Not without your help. | Open Subtitles | ليس من دون مساعدتك |