"ليس هذا النوع من" - Translation from Arabic to English

    • not that kind of
        
    • not this kind of
        
    • not this type of
        
    • Not the kind of
        
    • Not those kind of
        
    • Not the sort of
        
    • is not that type of
        
    • isn't that kind of
        
    not that kind of girl. Her name's Gab Langton. Open Subtitles ليس هذا النوع من الفتيات إسمها غاب لينجتون
    not that kind of SMELL, I MEAN, HER SMELL. Open Subtitles ليس هذا النوع من الرائحة أعني , رائحتها.
    - No, Mama, it's not that kind of proposal. Open Subtitles لا يا أماه، ليس هذا النوع من الطلب
    Yeah, well, maybe not this kind of dancer, but I got a couple of moves. Open Subtitles نعـم , ربما ليس هذا النوع من الرقص
    Maybe I'm not this type of girl, but you're definitely not this type of guy. Open Subtitles ربما أنا لست هذا النوع من الفتيات، ولكن كنت بالتأكيد ليس هذا النوع من الرجل.
    Not the kind of stuff you find in your local pawnshop window. Open Subtitles ليس هذا النوع من الاشياء الذى تجده فى محلات الرهن المحلية
    Not those kind of heat signatures. Open Subtitles ليس هذا النوع من التوقيعات الحرارة
    not that kind of hospital. He had a nervous breakdown. Open Subtitles ليس هذا النوع من المستشفيات لقد كان لديه انهيار عصبى
    No. lt's not that kind of iron. It contains minerals. Open Subtitles لا , أنه ليس هذا النوع من الحديد يحتوى على المعادن الغذائية
    Some can cause dementia, but not that kind of violence. Open Subtitles بعضها قد يسبب الخرف لكن ليس هذا النوع من العدائية
    No, I told you, it's not that kind of a doctor. Open Subtitles لا، لقد أخبرتك أنه ليس هذا النوع من الأطباء
    - not that kind of 18. - My point is... Open Subtitles ـ ليس هذا النوع من الثامنة عشرة ـ أقصد أني
    Oh, no. Uh, sorry, no. not that kind of trouble. Open Subtitles لا، اسفة، ليس هذا النوع من المشاكل.
    Oh, no, not that kind of alone time. Open Subtitles . لا , ليس هذا النوع من الوقت لنفسي
    - It's not that kind of intervention. Open Subtitles إنّه ليس هذا النوع من الإعتراضات
    Dwight, it's not that kind of meeting. Open Subtitles دوايت ليس هذا النوع من الاجتماعات
    No, it's not that kind of rope. Open Subtitles No, it's not that kind of rope.. لا.. لا، إنه ليس هذا النوع من الحبال
    Yeah, not this kind of attention. Open Subtitles أجل، ولكن ليس هذا النوع من الانتباه
    No, not this type of unsub. Open Subtitles لا, ليس هذا النوع من المتهمين.
    Not the kind of sausage I had in mind but who am I to turn down free food. Open Subtitles ليس هذا النوع من السجق الذي كنت أفكر به لكن من سأكون لو رفضت طعام مجاني؟
    Not those kind of dreams. My nightmares. Open Subtitles ليس هذا النوع من الأحلام كوابيسي
    Not the sort of thing you want your buddies to see. Open Subtitles ليس هذا النوع من الأمور الذي تريد لأصدقائك أن يروه
    - It is not that type of residence. Open Subtitles - انه ليس هذا النوع من السكن الذى يدور بمخيلتك
    isn't that kind of unstable? Open Subtitles ليس هذا النوع من عدم الاستقرار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more