"ليس هناك أحد" - Translation from Arabic to English

    • There's no one
        
    • There's nobody
        
    • there is no one
        
    • none
        
    • There ain't nobody
        
    • No one's
        
    • nobody's
        
    • 's no one there
        
    • there's no-one
        
    There's no one here except for you, me and God. Open Subtitles ليس هناك أحد هنا إلا بالنسبة لك، لي والله.
    There's no one else there. And they are not naturally animals. Open Subtitles ليس هناك أحد ما عدا ذلك وهم ليسوا حيوانات طبيعية
    And no one can say I didn't, because There's no one around except me who remembers the damn rules. Open Subtitles و لا أحد يستطيع أن يقول غير ذلك لأنه ليس هناك أحد عدا أنا يتذكر القواعد اللعينة.
    But There's nobody there, it's just a bunch of trash. Open Subtitles ولكن ليس هناك أحد انها مجرد حفنة من القمامة
    Baby, There's nobody in here. Are you sure it wasn't one of the dolls? Open Subtitles عزيزتي ، ليس هناك أحد هنا ، أأنتِ واثقة أنه لم يكن أحد الدمي ؟
    And I am happy to report that he died peacefully in his sleep, drunk at the bottom of a pool. Anyway, there is no one to return the DVD to, so this issue is resolved. Open Subtitles و أنا سعيد لاخبرك بأنه ميت بسلام وهو ثمل في قاع بركة على أية حال, ليس هناك أحد لأرجع له القرص
    Just one... painful constant reminder There's no one like you. Open Subtitles فقط ذاكرة واحدة مؤلمة ودائمة ليس هناك أحد يحبكِ.
    There's no one else would go out of their way to vex me in this manner. Open Subtitles ليس هناك أحد آخر سيتحمل كل ذلك لأغاظتي بتلك الطريقة
    Well, There's no one in Lucknow yet who can fill my shoes. Open Subtitles حسنا، ليس هناك أحد في لكناو يمكنه حل مكاني
    There's no one else like me in the whole universe. Open Subtitles لاتكن سخيفا ليس هناك أحد آخر مثلي في الكون بأكمله
    'Cause this time, There's no one that's gonna save me! Open Subtitles ' لأن هذه المرة ' ليس هناك أحد سينقذني
    - It's a good thing There's no one home. Open Subtitles أنه شيء جيد ليس هناك أحد في المنزل
    Are you sure There's no one there who speaks English, or even Spanish? Open Subtitles أأنت واثق ليس هناك أحد يتكلم الإنجليزية، أو حتى الاسبانية؟
    But if love is the solution to the same problem, There's no one to tell you how to do it, brother-in-law. Open Subtitles ولكن إن كان الحب الحل لنفس المشكلة، ليس هناك أحد ليخبرك كيف تفعل هذا، زوج أختي.
    I can't believe... There's nobody on earth who doesn't know how to use a computer. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أن ليس هناك أحد في العالم لا يعرف كيف يستخدم الحاسوب.
    - This thing looks big. - There's nobody to prove it to. Open Subtitles هذا الشيء يبدو ضخماً - ليس هناك أحد لإثبات ذلك -
    I don't have that, I wake up and There's nobody. Open Subtitles انا ليس لدي ذلك أستيقظ و ليس هناك أحد
    Actually, there is no one above me that you can talk to about this matter. Open Subtitles في الواقع، ليس هناك أحد أعلى مني لتتحدث إليه عن هذا الموضوع
    In actual fact, it is none other than the United States that has still been maintaining various coercive economic measures and related laws against the Democratic People’s Republic of Korea. UN وفي واقع اﻷمر، فإنه ليس هناك أحد غير الولايات المتحدة التي لا تزال تبقي على مختلف التدابير الاقتصادية القسرية والقوانين ذات الصلة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    There ain't nobody else I can see Open Subtitles ليس هناك أحد آخر أستطيع أن أرى
    Yeah,'cause No one's ever faked being surprised. Open Subtitles نعم, كأن ليس هناك أحد يستطيع أن يمثل الإندهاش
    that you're not ready for this, but nobody's ever ready for something like this. We've got to go. Open Subtitles ولكن ليس هناك أحد مستعد لهذا الموقف لابد أن نذهب الآن
    Still, look on the upside - there's no-one for Hammond to run over. Open Subtitles يبقى , انظروا من الناحية الأخرى ليس هناك أحد ليدهسه هاموند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more