"ليس هناك أي شيء" - Translation from Arabic to English

    • There's nothing
        
    • There is nothing
        
    • Isn't there anything
        
    • there isn't anything
        
    • have nothing
        
    • there was nothing
        
    I'm not giving up today There's nothing getting in my way and if you knock, knock me over Open Subtitles هاي أنا لن أستسلم اليوم ليس هناك أي شيء سيقف في طريقي وإذا حاولت أن توقعني
    In such a situation There's nothing to do but run away. Open Subtitles في هكذا موقف، ليس هناك أي شيء لفعله سوى الهروب.
    No, There's nothing else to talk about any longer. Open Subtitles لا, ليس هناك أي شيء آخر للتحدث عنه.
    There is nothing you can say that's gonna make me feel better. Open Subtitles ليس هناك أي شيء تقوله يمكن أن يجعلني أشعر بحال أفضل
    Isn't there anything on the bus, any wires, tools, anything you can use? Open Subtitles ليس هناك أي شيء على متن الحافلة، أي أسلاك، أدوات، أي شيء يمكنك استخدامها؟
    there isn't anything for you here. Open Subtitles ليس هناك أي شيء بالنسبة لك هنا.
    But since There's nothing for you to do here, Open Subtitles ولكن لأن ليس هناك أي شيء بالنسبة لك تفعله هنا،
    I mean, There's nothing to find, right? Open Subtitles أقصد، ليس هناك أي شيء ليجدوه أليس كذلك ؟
    It's wrong, but There's nothing I can do about it. Open Subtitles أنه خاطئ, لكن ليس هناك أي شيء يمكن أن أفعله
    There's nothing complicated about a scoop or two of ice cream. Open Subtitles ليس هناك أي شيء معقد . بشأن تناول المثلجات
    There's nothing we can do for you. Open Subtitles ليس هناك أي شيء يمكننا القيام به من أجلك.
    There's nothing to indicate she was taking any kind of marshmallow-root supplement. Open Subtitles ليس هناك أي شيء يشير الى كانت تتناول أي نوع من مكملات جذور المارشميلو
    There's nothing in this one. Maybe we missed it. Open Subtitles ليس هناك أي شيء بهاته، ربّما غاب عنّا الأمر
    There's nothing you could tell me in a session that would make me run. Open Subtitles ليس هناك أي شيء يمكن أن تخبرني به في أحد الجلسات سيجعلني أهرب
    There's nothing stupid about that idea, Smitty. Open Subtitles ليس هناك أي شيء غيس في هذه الأفكار سميتي أنها فقط بحاجة إلى بعض الذكاء
    There's nothing I would enjoy more, but I have to get back to Italy. Open Subtitles ليس هناك أي شيء آخر أستمتع به لكن عليّ العودة الى ايطاليا
    There's nothing unusual worth reporting. Open Subtitles كما قلت لك, ليس هناك أي شيء غريب لكي نبلغك عنه
    After careful consideration and evaluation, we are forced to conclude that There is nothing tangible for small developing States in the Monterrey Consensus. UN وبعد إنعام النظر والتقييم الحريص، نحن ملزمون بالاستنتاج أن ليس هناك أي شيء ملموس للدول الصغيرة النامية في توافق آراء مونتيري.
    However, There is nothing we can do to lighten your heavy heart. Open Subtitles مع ذلك، ليس هناك أي شيء يسعنا فعله للتخفيف عن ثقل قلبك.
    Okay, we could talk about your sword cane all day, but, uh... Isn't there anything more pressing on your mind? Open Subtitles حسنا، يمكن أن نتحدث عن قصب السيف الخاص بك طول اليوم، ولكن،... ليس هناك أي شيء أكثر إلحاحا في عقلك؟
    You sure there isn't anything wrong? Open Subtitles أنت متأكد ليس هناك أي شيء خاطئ؟
    Sometimes I think she and I have nothing in common! Open Subtitles أحيانا أفكر أن ليس هناك أي شيء بيننا مشترك
    At each round of talks, India took the position that Jammu and Kashmir was an integral part of India and that there was nothing to talk about. UN وفي كل جولة من هذه المحادثات، كان موقف الهند هو أن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند، وأنه ليس هناك أي شيء يمكن الكلام فيه في هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more