"ليس هناك الكثير من" - Translation from Arabic to English

    • Not a lot of
        
    • There's not much
        
    • there isn't much
        
    • Not much of a
        
    • there aren't many
        
    • there isn't a lot of
        
    • there's not too many
        
    • there's not many
        
    • There's not as many
        
    • there is not much
        
    Not a lot of employers lined upto take a chance on me. Open Subtitles ليس هناك الكثير من أصحاب العمل اصطف لأخذ فرصة على لي.
    There's Not a lot of time left for hobbies, really. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الوقت للتوجّه إلى الهوايات، حقا
    I guess there's Not a lot of utah people out here. Open Subtitles أنا أعتقد بأن ليس هناك الكثير من سكان يوتاه هنا
    I heard There's not much of a pack left, so I thought you might need someone to talk to. Open Subtitles سمعت ليس هناك الكثير من حزمة اليسار، حتى ظننت أنك قد بحاجة إلى التحدث مع شخص.
    Alex, listen to me, there isn't much time. Open Subtitles أليكس، والاستماع لي، ليس هناك الكثير من الوقت.
    Not a lot of great options in your closet, Dad. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الخيارات في خزانتك، يا أبي.
    Yeah, well, there's Not a lot of people left around here. Open Subtitles أجل، حسناً، ليس هناك الكثير من الناس متبقين هنا.
    There's Not a lot of Shadowhunters who can make that claim. Open Subtitles ليس هناك الكثير من صائدو الظلال الذي يمكنهم أن يجعلوا هذا زعم
    Not a lot of people around there. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الناس في جميع أنحاء هناك.
    "Kill 3468," so Not a lot of room for interpretation. Open Subtitles "اقتل 3468،" لذلك ليس هناك الكثير من مجالا للتأويل.
    Not a lot of 15-year-olds are taking last-minute flights out of the country. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من العمر 15 عاما يأخذون رحلات اللحظة الأخيرة إلى خارج البلاد.
    There's Not a lot of these around anymore. Open Subtitles ليس هناك الكثير من هذه في جميع الأنحاء بعد الآن
    Not a lot of singers that can hit that high "G" flat. Open Subtitles ليس هناك الكثير من المطربين الذين يمكن أن يصلوا
    - There's not much guesswork. - So, why were you sent ? Open Subtitles ليس هناك الكثير من التخمين إذا، لماذا أرسلوك؟
    They were one of a kind. There's not much blood like yours left. Open Subtitles لقد كانو متميزين ليس هناك الكثير من الدماء مثل التى على يديك اليسرى
    But you're right that there isn't much in my authority to deal with that. Open Subtitles لكنك مُحقة ليس هناك الكثير من سلطتي لأتعامل مع هذا
    Well, look at the bright side, there aren't many point guards who fight evildoers in their spare time. Open Subtitles . . إنظر الى الجانب المشرق ,ليس هناك الكثير من الحراس ليقاتلوا الأشرار في وقت فراغهم
    Even so there isn't a lot of difference between us. Open Subtitles رغم ذلك ليس هناك الكثير من الاختلاف بيننا
    Hey, you know, there's not too many guys in the world who would be willing to do something like that for their pal. Open Subtitles تعلم ، ليس هناك الكثير من الرجال يفعلون شيء كهذا لاصدقائهم
    No, there's not many people coming and going. Open Subtitles لا، ليس هناك الكثير من الناس يأتون ويذهبون
    There's not as many stations as there used to be. Open Subtitles ليس هناك الكثير من المحطات كما كان بالسابق
    Between you and me, with what happened in the region ... there is not much hope. Open Subtitles بيني وبينك، مع ما حدث في المنطقة ليس هناك الكثير من الأمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more