"ليس هناك شئ" - Translation from Arabic to English

    • There's nothing
        
    • there is nothing
        
    • There's no
        
    • have nothing to
        
    No, There's nothing to think about. Tell them no. Open Subtitles لا، ليس هناك شئ لآفكر بشأنه أخبرهم برفضي
    There's nothing in this world now that doesn't hold some... Open Subtitles ليس هناك شئ في العالم لا يحمل بعض الجاذبية
    He's my best friend, but There's nothing we can do. Open Subtitles , هو صديقي المفضـل لكن ليس هناك شئ لنفعله
    The Greeks say there is nothing better than fruit to soften pain. Open Subtitles إن الإغريق يقولون ليس هناك شئ أفضل من الفاكهة لتخفيف الألم
    There's nothing you can do, short of tying him down. Open Subtitles ليس هناك شئ تستطيع القيام به,حاول ان تقيده قليلا
    Clearly, Diana knew Merle had a weakness for tequila, but There's nothing obvious about cellular chemistry. Open Subtitles من الواضح أن ديانا قد علمت أن ميريل لديه نقطة ضعف تجاه التيكيلا و لكن ليس هناك شئ واضح بشأن الكيمياء الخلوية
    And maybe There's nothing we can do to help, but we gotta know if there is. Open Subtitles وربما ليس هناك شئ بأيدينا لنساعدهم، ولكن يجب أن نعلم إذا كنّا نسنطيع مساعدتهم.
    Thank you for noticing. There's nothing like recharging the old battery in the great outdoors. Open Subtitles شكرا على ملاحظتك ليس هناك شئ مثل اعاده شحن البطاريه القديمه
    There's nothing wrong with that. Open Subtitles حتى اتمكن من العوده لكونى سعيده ليس هناك شئ خاطئ فى هذا.
    Unless facts change on the ground, There's nothing I can do. Open Subtitles ما لم تتغير الحقائق على أرض الواقع ليس هناك شئ يمكننا فعله
    I just wish I could do something, and There's nothing I can do, and... Open Subtitles أنا أتمنى لو أنني أستطيع عمل شيئاً ولكن ليس هناك شئ باستطاعتي
    There's nothing in your way except you. (Elevator bell dings) (Doors open) Open Subtitles ليس هناك شئ في طريقك باستثناءك تبدو في حالة مزرية
    Yeah, but you know There's nothing wrong with planning. Planning can be good. Open Subtitles اجل، لكن أتعلم ليس هناك شئ خاطئ بشأن التخطيط، التخطيط يمكن أن يكون جيد
    There's nothing more romantic than hypothermia. Open Subtitles ليس هناك شئ أكثر رومانسيّة من أن تنخفض درجة حرارة جسدك
    There's nothing right about any of it. Open Subtitles ليس هناك شئ صحيح بكل هذا يقتل كل أولئك الأشخاص ؟
    I used to complain back in Pittsburgh that there was nothing on... but seriously, There's nothing on. Open Subtitles كنت اتذمر دائما ان فى بيتسبورج لا شئ على التلفاز لكن حقا, ليس هناك شئ على التلفاز
    Jefe, you don't understand! There's nothing we could do. Open Subtitles جيف, انت لاتفهم ليس هناك شئ نستطيع فعله
    there is nothing but salvage on that ship. Open Subtitles ليس هُناك رجال. ليس هناك شئ و لكن نجده الانقاذ على هذه السفينه
    I know this is hard, but there is nothing I can do. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب لكن ليس هناك شئ اخر لأفعله
    But the truth is there is nothing I can explain. Open Subtitles ولكن الحقيقة أنه ليس هناك شئ يمكننى توضيحه
    The problem comes in in the profit motivation here because these people There's no such thing as enough. Open Subtitles المشكلة تأتي في دافع الربح هنا لأن هؤلاء الناس ليس هناك شئ ما بما فيه الكفاية.
    - Mrs Paradine... - I have nothing to say to you. Open Subtitles سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more