"ليس هناك وقت" - Translation from Arabic to English

    • There's no time
        
    • There is no time
        
    • There isn't time
        
    • No time to
        
    • This is no time
        
    • No time for
        
    • I don't have time
        
    There's no time to rehearse. It's time for Johnson magic. Open Subtitles ليس هناك وقت للتدريب على حان وقت لسحر لجونسون
    But for this 500-pound beach master There's no time to relax Open Subtitles لكن لسيد الشاطئ هذا بـ500 رطل ليس هناك وقت للإرتياح
    There's no time to lose. Get your unit's ammunition. Open Subtitles ليس هناك وقت نفقده إحصل على ذخيرة لوحدتك
    There is no time... my daughter's wedding is in four days. Open Subtitles ليس هناك وقت .. فزفاف ابنتي سيقام خلال 4 أيام
    There isn't time to implement that plan. Open Subtitles ليس هناك وقت لإنجاز تلك الخطة إذا فجرنا البوابة بأنفسنا الآن
    There's no time to get dressed. We'll go this way. Open Subtitles ليس هناك وقت للبس الملابس نحن سنذهب هذا الطريق
    We're just running on electric motors. There's no time for that. Open Subtitles نحن نعمل الان على المحركات الكهربائية ليس هناك وقت لذلك
    No, There's no time for that. Guys, we have to act now! Open Subtitles لا ليس هناك وقت لهذا يا رفاق لابد ان نتصرف الأن
    No, There's no time. Open Subtitles مركز قيادة في الطابق السفلي لا، ليس هناك وقت
    Sadly, There's no time to conduct a study to satisfy your curiosity. Open Subtitles للأسف، ليس هناك وقت إجراء هذه الدراسة لإرضاء فضولك
    Station power's failing. There's no time for this shit. Open Subtitles الطاقة في المحطه ستنتهي ليس هناك وقت لهذا الهراء
    No, There's no time. We've got a new problem. Open Subtitles لا ، ليس هناك وقت لدينا مشكلة جديدة
    So There's no time to be polite or political. Open Subtitles من ذهاب المجمع الانتخابي إلى السرير لذلك ليس هناك وقت لتكون مهذبا أو سياسيا
    The truth is we're on a clock here and There's no time to waste. Open Subtitles الحقيقة هي نحن متأخرون هنا و ليس هناك وقت لنضيعه
    However, There's no time to be shocked by that because right now I'm in a £2 million hyper car and I've got it all to myself. Open Subtitles على أي حال, ليس هناك وقت لتصعق بهذا لأنه صحيح أنا في سيارة بمليوني جنيه وأخذتها على عاتقي
    Well, There's no time to take you all the way back, and I can't lose this job. Open Subtitles حسناً , ليس هناك وقت لإعادتكِ و لا يمكنني فقد هذه الوظيفة
    There's no time. Where's the nearest clean water? Open Subtitles ليس هناك وقت أين يقع أقرب مصدر للمياه النظيفة؟
    There is no time. Let's focus on the issue at hand. Open Subtitles ليس هناك وقت دعنا نركز على القضية التي بين أيدينا
    I reiterate, There is no time to be lost on procedural or formal disputes. UN وأكرر أنه ليس هناك وقت نضيعه في منازعات إجرائية أو شكلية.
    Let me conclude by saying that There is no time to waste. UN ودعوني أختتم كلمتي بالتصريح بأن ليس هناك وقت يمكن تبديده.
    I should call Gabriel. No. There isn't time. Open Subtitles علي الإتصال بجريال, لا ليس هناك وقت
    - Give it to someone - Oh! - This is No time to take a nap. Open Subtitles ــ أعطيه لأي أحد ـ ـ ــ ليس هناك وقت لأخذ غفوه
    I don't have time to mess around, and I'm not gonna wait for them to launch another attack Open Subtitles ليس هناك وقت لأضيعه، لن أنتظر حتى يحدث هجوماً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more