"ليعلمني" - Translation from Arabic to English

    • to teach me
        
    • let me know
        
    • to let
        
    Howard charged me $25 a month to live there, just to teach me to be responsible. Open Subtitles هوارد طلب مني 25 دولار في الشهر للعيش هناك فقط ليعلمني المسئوليه
    Like the morning a visitor stopped by to teach me about keeping my head. Open Subtitles مثل زائر الصباح الذي مر بي ليعلمني كيف احافظ على رأسي
    I need you to teach me stuff so I can talk to people. Open Subtitles أنا بحاجة لكم ليعلمني الاشياء حتى أتمكن من التحدث إلى الناس.
    My dad never missed an opportunity to let me know when I disappointed him, and I do it to my grandkid. Open Subtitles أبي لم يترك فرصة ليعلمني بأنني قد خيبت أمله و قد فعلتها مع حفيدي
    Pops really took me to the house of waffles to teach me the finer things in life. Open Subtitles بوبس كان يأخذني إلى بيت الوفل ليعلمني أدق الأمور في الحياة
    I must offer my gratitude that you come back after four years to teach me how to police. Open Subtitles يجب أن أعبر عن امتناني أن أعود بعد أربع سنوات ليعلمني كيفية الشرطة.
    That time has yet to come. The cave has much to teach me. Open Subtitles وهذا الوقت لم يأتي بعد ما زال لدى الكهف الكثير ليعلمني اياه
    The Man said I was being selfish so he made me join a stupid club to teach me a lesson. Open Subtitles قال اني انانية وجعلني انضم إلى نادي الغباء ليعلمني درسا.
    Well, you left, you know, and there was nobody there to teach me. Open Subtitles ماذا ؟ حسنا , انت غادرتي , تعلمين لم يكن هناك اي احد ليعلمني
    - Sent him to single-A ball... to teach me how to carry myself... Open Subtitles كراش؟ لقد أرسلته إلى البطولة أ ليعلمني كيف ألعب جيداً
    I don't know- to teach me some twisted life lesson, and he'll hurt people to do it. Open Subtitles لا أدري، ليعلمني بعض الدروس الملتوية وسيؤذي الآخرين في سبيل هذا
    He's the real thing, Gran Gran! I finally found a bender to teach me. Open Subtitles لقد أخبرتك إنه جيد, يا جدتي أخيراً وجدت مُخضعاً ليعلمني.
    I told you! He's the real thing, Gran Gran! I finally found a bender to teach me. Open Subtitles لقد أخبرتك إنه جيد, يا جدتي أخيراً وجدت مُخضعاً ليعلمني.
    I guess I need to find someone else to teach me earthbending. Open Subtitles أعتقد أنني في حاجة لشخـص آخر ليعلمني إخضـاع الأرض
    I guess I need to find someone else to teach me earthbending. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أجد شخصاً آخر ليعلمني إخضاع الأرض
    I'm Leung Foon. I want Master Wong to teach me. Open Subtitles انا ليونج فون انا اريد السيد ونج ليعلمني
    He wasn't there to teach me how to shoot my first basket, but I learned. Open Subtitles لم يكن هناك ليعلمني تسديد كرة السلة لكنني تعلمت
    I spoke to him a few days ago. He called to let me know. Open Subtitles تحدثت إليه قبل أيام قليلة اتصل بي ليعلمني بالأمر
    undercover investigation on his own, which is stupid but, even when he goes indie he calls, to let me know everything's fine. Open Subtitles بعض العمل الخاص بالتخفي لوحده وهذا شيء غبي ، لكن حتى عندما يكن يتخفى كان يتصل ، ليعلمني أن كل شيء بخير
    And every year he sends me a card on my birthday Just to let me know... That he's still out there. Open Subtitles ويقوم كل سنة بإرسال بطاقة بريدية لي في يوم عيد ميلادي، فقط ليعلمني...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more