"ليقضي" - Translation from Arabic to English

    • to spend
        
    • to serve his
        
    • to take a
        
    • spend a
        
    • to serve the
        
    How else can I get anybody to spend any time with me? Open Subtitles وإلا فكيف لي أن أحصل علي أي أحد ليقضي معي الوقت؟
    A man needs no reason to spend time with his family. Open Subtitles لا يحتاج الرجل سببًا ليقضي وقتًا مع عائلته
    A-And I was hoping he'd run off to spend time with you, like he sometimes does. Open Subtitles وكنت آمل أنه هرع وأتى ليقضي بعض الوقت معكم مثلما يفعل عادةً
    Detention of the author, who had been released on parole, to serve his full sentence UN الموضوع: احتجاز صاحب البلاغ، الذي كان قد أُفرج عنه إفراجاً مشروطاً، ليقضي كامل مدة العقوبة
    Ain't nobody coming to my fucking room to take a shit again. Open Subtitles لا أحد سيأتي إلى غرفتك ليقضي حاجته مجددًا
    Every year, he picks a sunny spot to spend a month or two. Open Subtitles كل سنة، يختار بقعة مُشمسة ليقضي بها شهرٌ أو إثنان
    I hear he's looking for someone to spend the rest of his life with. Open Subtitles لقد سمعت بأنه يبحث عن أحد. ليقضي حياته معه.
    To get her attention, to spend time with her. Open Subtitles ليجتذب انتباهها، ليقضي بعض الوقت برفقتها.
    He wants a nice, classy woman to spend his life with. Open Subtitles هو يريد امرأة لطيفة وأنيقة ليقضي حياته معها
    So she basically forced laird to spend his entire childhood inside, learning computers. Open Subtitles لذا ببساطة ضغطت على ليرد. ليقضي مرحلة طفولته بأكملها في تعلم الحواسيب
    A couple of days ago, Auggie left to spend some vacation time with her. Open Subtitles قبل يومان .. غادر أوغي ليقضي بعض الوقت من إجازته معها
    Nikita knows who he is, so we're gonna send him out of the country tonight to spend the rest of his life in exile. Open Subtitles لذا، سنُخرجه خارج البلاد الليلة ليقضي بقية حياته، في المنفى
    I invited Derek Stephenson to spend a few days at the Montecito. Open Subtitles لقد دعوت ديريك ستيفنسون ليقضي أيام قليله في المونتسيتو
    Gives an old man a chance to spend more quality time with his granddaughter. Open Subtitles اعط الرجل العجوز فرصه ليقضي وقتاً طيباً مع حفيدته
    He always came here just to spend time with us girls. Open Subtitles كان يأتي دائماً ليقضي معنا نحن الفتيات .بعض الوقت
    Detention of the author, who had been released on parole, to serve his full sentence UN الموضوع: احتجاز صاحب البلاغ، الذي كان قد أُفرج عنه إفراجاً مشروطاً، ليقضي كامل مدة العقوبة
    The model agreement provides that the Registrar, in consultation with the President, will request a particular State to accept a convicted person to serve his sentence in that State's prisons. UN وينص الاتفاق النموذجي على أن يطلب المسجل، بالتشاور مع الرئيس، من دولة معينة أن تقبل بشخص مدان ليقضي مدة عقوبته في سجون تلك الدولة.
    He went out in the woods last night to take a piss and he never came back. Open Subtitles ذهب خارج الغابة في الليلة الماضية ليقضي حاجته ولم يعد حينها
    The kid over there started to take a leak. Found the body. Open Subtitles الفتى الواقف هناك توقف ليقضي حاجته ووجد الجثة
    3.1 The complainant contends that if he were deported to Brazil, he would have to serve the prison term to which he had been sentenced. UN 3-1 يزعم صاحب الشكوى أن إبعاده إلى البرازيل يعني دخوله السجن ليقضي العقوبة التي صدرت بحقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more