"ليونة" - Translation from Arabic to English

    • softer
        
    • softness
        
    • soft
        
    • supple
        
    • malleable
        
    He stated that the treatment became softer after the forensic physician's visit. UN وذكر أن المعاملة أصبحت أكثر ليونة بعد زيارة الطبيب الشرعي.
    Let's work on some softer gloves for next time, okay? Open Subtitles فلنعمل على قفازات أكثر ليونة المرة القادمة، حسنٌ؟
    It's a bit hard to see just because of the effects of melting, but the ice is full of these near the base and they're making the ice softer. Open Subtitles ومن الصعب أن تراه بسبب ذوبان الجليد والجليد مليء بمثل هذه عند قاعدته والتي تجعل الجليد أكثر ليونة
    You can't have the softness of the silver without the strength of the copper. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على ليونة الفضة بدون قوة النحاس
    Russians, from a historical genetic standpoint, have more elastic soft tissue from folic acid deficiency. Open Subtitles الروس، من منظور وراثي تاريخي، يملكون أنسجة رخوة أكثر ليونة جراء نقص حمض الفوليك.
    Warren, may I say that your playing is even more supple Open Subtitles وارين ، هل لي بقول أن عزفك أصبح أكثر ليونة
    Rubber would get harder, less malleable. Open Subtitles المطاط قد يحصل على صعوبة, ويصبح أقل ليونة
    Except, you know, a little softer and you smell better. Open Subtitles إلا, كما تعلمون, ليونة قليلا وشممت رائحة أفضل.
    Are you sure it isn't because you've found something a little softer, a little easier out on the street today? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لم شيئا أكثر ليونة وأسهل قليلا في الشارع اليوم؟
    The command economy imposed by the Union of Soviet Socialist Republics had reached a crisis point and the so-called softer redevelopment options would only have led to further instability. UN وكان الاقتصاد الموجه الذي فرضه اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية قد دخل في أزمة، وما يسمى بخيارات أكثر ليونة ﻹعادة التنمية ما كان يؤدي إلا إلى المزيد من عدم الاستقرار.
    And to have told you what I told you about... uh, loving you, but softer. Open Subtitles وقلت لكم ما قلت لكم عن ... اه، والمحبة لكم، ولكن أكثر ليونة.
    "A woman's mind must always be sharper than a man's, but her body must always be softer." Open Subtitles "يجب أن عقل المرأة دائما تكون أكثر وضوحا من الرجل، لكن جسدها يجب أن يكون دائما ليونة".
    Death squads have softer touches than you. Open Subtitles فرق الموت لها لمسات ليونة مما كنت.
    Okay, I'm gonna go ahead and rename them soft and softer. Open Subtitles حسنا . سأعيد تسميتهم لين والأكثر ليونة
    As Member States will note when comparing the current amendment with operative paragraph 8 of resolution 49/13, the language of the proposed formulation is much softer and does not mention the opposing party to the conflict, namely, the Republic of Armenia. UN وكما تلاحظ الدول الأعضاء لدى مقارنة التعديل الحالي بالفقرة 8 من منطوق القرار 49/13، فإن أسلوب الصياغة المقترحة أكثر ليونة ولا يشير إلى الطرف الخصم في الصراع، وتحديدا جمهورية أرمينيا.
    It's softer than the tops of Dad's legs. Open Subtitles فمن ليونة من قمم أقدام أبي.
    Use a softer touch? Open Subtitles نبدي ليونة أكثر؟
    (groans) You couldn't have found anything softer to break my fall? Open Subtitles (آهات) هل يمكن أن لا وجدت أي شيء ليونة لكسر سقوط بلدي؟
    In 1997, the premium did decline relative to the value of the property covered, but this was attributed to the softness of the foreign property market as a whole. UN وفي عام ١٩٩٧، لم تنخفض قيمة قسط التأمين بالنسبة لقيمة الممتلكات المغطاة، غير أن ذلك يعزى إلى ليونة سوق الممتلكات اﻷجنبية ككل.
    I feel the softness and... a part of the nipple, but just in passing. Open Subtitles أشعر ليونة و... جزء من الحلمة، ولكن فقط بشكل عابر.
    The "soft Parade" album only confirms the plasticity of their approach. Open Subtitles فقد اكد البوم"الاستعراض الناعم" فقط علي ليونة اسلوبهم
    - We got distracted. She has an amazing tongue. Strong, supple, great bud density. Open Subtitles لقد تم تشتيت إنتباهنا لديها لسانٌ مذهل قوة , ليونة والكثير من الكثافة
    She will make for a more malleable partner? Open Subtitles وقالت انها سوف تجعل ل شريك أكثر ليونة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more