"لي بعد الآن" - Translation from Arabic to English

    • me anymore
        
    • following me now
        
    • me any more
        
    • mine anymore
        
    Okay, so if you're not gonna take my advice, then I guess you don't need me anymore. Open Subtitles حسنا، لذلك إذا كنت لا سيأخذ نصيحتي، ثم اعتقد انك لا تحتاج لي بعد الآن.
    It makes sense, you don't have time for me anymore. Open Subtitles فمن المنطقي، لا ديك الوقت بالنسبة لي بعد الآن.
    Besides, there's nothing here for me anymore. Open Subtitles الى جانب ذلك، هناك شيء هنا بالنسبة لي بعد الآن.
    They told me that I had declined admission weeks ago and there was no space for me anymore. Open Subtitles لقد أخبروني أنني قد رفضت القبول منذ أسابيع ولا يوجد هناك أي مكان فارغ لي بعد الآن
    The police are probably following me now. Open Subtitles الشرطة هي على الارجح لي بعد الآن.
    That's not in the cards for me anymore. Open Subtitles وهذا ليس في البطاقات بالنسبة لي بعد الآن.
    The kids at home don't really appreciate me anymore. Open Subtitles الأطفال في المنزل لا نقدر حقا لي بعد الآن.
    She doesn't even bother telling me anymore. Open Subtitles وقالت إنها لا تهتم حتى تقول لي بعد الآن.
    And it's not clear for me anymore. Open Subtitles و هذا لم يعُد واضحاً , بالنسبة لي بعد الآن
    And there's no such thing as just five minutes for me anymore. Open Subtitles وليس هناك شيء من هذا القبيل كما خمس دقائق فقط بالنسبة لي بعد الآن.
    But my friend doesn't want to be friends with me anymore. Open Subtitles ولكن يا صديقي لا يريد ان نكون اصدقاء مع لي بعد الآن.
    I think Dr. Malcolm told her that he couldn't control me anymore. Open Subtitles أعتقد قال الدكتور مالكولم لها انه لا يستطيع السيطرة لي بعد الآن.
    None of my Forever 21 clothes fit me anymore. Open Subtitles لا شيء من بلدي أبد 21 الملابس يصلح لي بعد الآن.
    Oh, God. Are you not attracted to me anymore? Open Subtitles أوه , يا إلهي , ألم تعد منجذباً لي بعد الآن ؟
    I was, but they didn't need me anymore. Open Subtitles أنا كان، لكنها لم تكن في حاجة لي بعد الآن.
    Nothing on this island surprises me anymore. Open Subtitles لا شيء في هذه الجزيرة مفاجآت لي بعد الآن.
    I understand if you can't give her to me anymore. Open Subtitles انا افهم ان كنت لا تستطيعين إعطائها لي بعد الآن
    There's nothing inside for me anymore. Open Subtitles لا يوجد شيء في الداخل بالنسبة لي بعد الآن.
    You don't have to worry about trusting me anymore. Open Subtitles لم يكن لديك ل القلق حول الثقة لي بعد الآن.
    Well, no good to me any more. Open Subtitles حسنًا ، إنها ليست لطيفة بالنسبة لي بعد الآن
    And, also, the boobs that he grabbed, they're not even mine anymore. Open Subtitles بالضافة اى الثديين الذي امسك بهما لم يعودا لي بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more