So you were telling me about your baseball card collection. | Open Subtitles | كنت تقول لي عن مجموعة بطاقات البيسبول الخاصه بك. |
Preacher paid me a visit at Twain's tonight, told me about that girl you got at Henry's. | Open Subtitles | دفع الداعية لي زيارة في الليلة توين، قال لي عن تلك الفتاة حصلت على هنري. |
They're just gonna nag me about my diet and lack of exercise, and I already have you for that. | Open Subtitles | هم فقط ستعمل تذمر لي عن بلدي النظام الغذائي وعدم ممارسة الرياضة، ولدي بالفعل لكم على ذلك. |
You have nothing more to tell me... about bullying at school? | Open Subtitles | أليس لديك ما تقوله لي عن التنمر في المدرسة ؟ |
Tell me about what you write in that little diary of yours. | Open Subtitles | قل لي عن ما تكتبه في أن مذكرات صغيرة من يدكم. |
Wait, wait, you're, uh, mad at me about last night? | Open Subtitles | انتظر، انتظر، أنت في جنون لي عن الليلة الماضية؟ |
Tell Booth what you told me about living in Hodgins's garage. | Open Subtitles | أخبر بووث بالذي قلته لي عن العيش في مرآب هوديجنز |
Honey, you've been telling me about Rocco's for years. | Open Subtitles | عزيزتي كنت تقولين لي عن الروكوكوس لعدة سنوات |
The other day you told me about an F.B.I.Agent who's in the pocket of a russian mobster. | Open Subtitles | ذلك اليوم قلت لي عن عميل إف بي آي يضعه رئيس مافيا روسية في جيبه |
Well, remember that advice you gave me about how to handle Judith? | Open Subtitles | حسناً, تتذكر النصحية التي قدمتها لي عن طريقة معاملتي لجوديث ؟ |
Mark told me about this Nigerian thing he got in the mail. | Open Subtitles | مارك قال لي عن هذا الشيءالنيجيري الذي حصل عليه في البريد. |
Telling me about this place was part of your plan, wasn't it? | Open Subtitles | أخبارك لي عن هذا المكان كان جزءا من خطتك، أليس كذلك؟ |
She told me about your new profession. Really admirable. | Open Subtitles | وقال قالت لي عن مهنتك الجديدة الإعجاب حقا. |
So don't come here telling me about one corrupt ARVN colonel. | Open Subtitles | لذا لا تأتي هنا وتقول لي عن فساد الكولونيل أرفان |
I-I think it's interesting that they sent a female and an african-american to interview me about a homosexual murder. | Open Subtitles | أنا ، اعتقد انها مثيرة للاهتمام ان ارسلوا الإناث والأميركيين الأفارقة لمقابلة لي عن جريمة قتل شاذه |
He said that you would never tell me about the kiss. | Open Subtitles | . لقد قال أنك لن تقولي لي عن القبلة أبداً |
Ben was telling me about this really awesome photographer who takes pictures of all kinds of freaks. | Open Subtitles | بن تم اسقاط لي عن هذا مصور رائع حقا الذين مزيفة الصور لجميع أنواع النزوات. |
He's gonna be so disappointed in me for missing the opening, for not turning up till the last minute. | Open Subtitles | وقال انه ستعمل يكون بخيبة أمل جدا في لي عن المفقودين الافتتاح، لا تحول حتى اللحظة الأخيرة. |
That risk-management stuff you wrote for me is killer. | Open Subtitles | ما كتبته لي عن ادارة المخاطر أبهرت الناس. |
I will be with your father until the election results are known, then the two of us will return here together. Write me of any change of his condition. | Open Subtitles | سأكون مع أبيك وعند الإنتهاء من الأنتخابات نحن الأثنان سنعود سوية أكتبي لي عن أي تغير |
Mother's been foisting me on boring suitors utterly beneath me. | Open Subtitles | أمي تبحث لي عن خُطاب مملين تحت مستواي كلياً |
He would tell me all about the migration patterns and the countries they'd visit along the way. | Open Subtitles | كان يتحدث لي عن أنماط الهجرة .و الدول التي يقومن بزيارتها طوال طريقهن |
Delegations representing this position expressed to me their wish to maintain the present agenda in its entirety. | UN | والوفود الممثلة لهذا الموقف أعربت لي عن رغبتها في اﻹبقاء على جدول اﻷعمال هذا برمته. |