These are very precious to me... but let me show you what righting the past looks like. | Open Subtitles | إنها ثمينة للغاية بالنسبة لي ولكن دعيني أريكِ، ماذا الذي يحدث عندما تحاولين تقويم الماضي |
Okay, say anything you want to say to me, but talk fast. | Open Subtitles | حسناً , قل أيّ شيء تريد قوله لي ولكن قله بسرعة |
It came for me but it would rather sleep with you. | Open Subtitles | وجاء ذلك بالنسبة لي ولكن سيكون بدلا من النوم معك. |
Yeah, this conversation's over, unless you want to talk to me, but I cannot promise that I would listen, Detective. | Open Subtitles | نعم، هذه المحادثة أنتهت ألا إذا أردت الحديث لي ولكن لا يمكنني أن أعدك أني سانصت، أيها المحقق |
As much as he was mine, but other forces will move swiftly. | Open Subtitles | بنفس المقدار الذي كان هو لي ولكن القوى الآخرى تتحرك بسرعة |
Malcolm left everything to me, but his son never liked me. | Open Subtitles | ترك مالكوم كل شيء لي ولكن ابنه لم يكن يطيقني |
Don Reynaldo, forgive me, but I do believe you're underestimating the governor's power of imagination. | Open Subtitles | دون رينالدو، أغفر لي ولكن أعتقد أنك تقلل من قوة المحافظ في التصور |
I know she doesn't wanna see me but I've got a back door key. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنها لا تريد أن ترى لي ولكن لقد حصلت على مفتاح الباب الخلفي. |
Secondly, your opinion seems to fucking matter... not to me, but evidently to them. | Open Subtitles | وثانياً يبدو أن رأيك مهم ليس لي ولكن لهم |
I know you'll try to find me but there is no point. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك سوف تحاول أن تجد لي ولكن ليس هناك نقطة. |
Might be small-town of me, but I ain't leaving a woman by herself on some dark road until I am sure she's taken care of. | Open Subtitles | ممكن ان تكون بلدة صغيرة بالنسبة لي ولكن انا لن اترك فتاة في طريق مظلم بحالها حتى اتاكد بانها تم الاهتمام بها |
It doesn't make a lick of sense to me, but there you go. | Open Subtitles | والأمر لا يبدو منطقيًا بالنسية لي ولكن ها هو ذا |
You don't have to say it to me, but you are gonna have to say it to somebody. | Open Subtitles | ، ليس عليك أن تقوله لي ولكن عليك أن تقوله لشخصٍ ما |
Which feels excessive to me, but not to him. | Open Subtitles | والذي يعد مفرطاً بالنسبة لي ولكن ليس له |
You don't have to join me, but... something tells me you both need this just as much as I do. | Open Subtitles | ليس عليكم الإنضمام لي ولكن شيء يخبرني أن كلاكما بحاجة لهذا تمامًا مثلي |
Well, certainly not me, but life is full of surprises, isn't it? | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد ليس لي ولكن الحياة مليئة بالمفاجأت أليس كذلك؟ |
I can give you the name of the agency that referred her to me, but I don't think you're gonna have any luck. | Open Subtitles | أستطيعُ اعطائك اسمُ الوكالة التي قامت بإستشارتها لي. ولكن لا أظنّ بأنّك ستحظى بأيّ حظ. |
It might not be for a while'cause life is getting pretty hectic for me, but let's definitely hang out when I can, | Open Subtitles | ولن يكون لبرهة من الوقت لأن حياتي ستكون محمومة لي ولكن بالتأكيد سنتقابل عندما يكون بإستطاعتي ذلك |
I was given the impression that the job was mine but for a formality. | Open Subtitles | حصلت على الإنطباع أن الوضيفة هي لي ولكن من أجل الشكليات. |
I mean the mess is mine but all the nice stuff is on loan. | Open Subtitles | أعني الفوضى هي لي ولكن كل الاشياء لطيفة على سبيل الاعارة |