"لَكنّ" - Translation from Arabic to English

    • but
        
    Okay, okay, but you will have to behave yourselves. Open Subtitles حسنا ، حسنا، لَكنّ يَجِبُ أَنْ تحسنَا التصرف
    but it is what determines what is required for the disciplinary action. Open Subtitles لَكنّ هذا ما يُقرّرُ ماهو مطلوبُ للإجراء التأديبي.
    but you can always call him, email him, Open Subtitles لَكنّ يُمكِنك دائماً أَن تَتّصلَ به،راسلــه بالبريد الإلكتروني،
    His prints match the ones found at the apartment, but we never got a fingerprint match on his real identity. Open Subtitles هذه الجثة الوحيدة التي وجدناها بالشقة لَكنّ ليس لدينا طبع لأصابعه لتحديد هويته الحقيقية
    You acknowledge to the prosecution that they have enough evidence to convict, but you get out. Open Subtitles تَعترفين لجهة الادعاء بأن لديهم أدله كافيه لــ الإدانة لَكنّ تخرجين من السجن
    It would have taken all night, but it turns out Jen K's dad's a plumber, and she was able to help. Open Subtitles كَانَ سَيَأْخذُ طوال اللّيل، لَكنّ أب جين كـاي سبّاك، و كَانتْ قادرة على المُسَاعَدَة.
    but I can assure you that I am very excited about this opportunity. Open Subtitles لَكنّ يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك بِأَنِّي متحمّسة جداً بشأن هذه الفرصة.
    Oh, that wasn't unusual in itself, but it was the way he barked that was new. Open Subtitles ذلك لم يكن عادياً في حد ذاته، لَكنّ كانت الطريقة التي نبح بها كانت جديدة.
    but you have to promise me to never go near that mine again, okay? Open Subtitles لَكنّ عليك أَنْ تَعدَيننى بعدم الذهاب بالقرب من ذلك المنجم ثانية ً حسناً؟
    He's been inviting me for ages... but I've never had a chance to go. Open Subtitles انه يدعوني منذ مدة طويلة لَكنّ لم اجد فرصة للذهاب.
    It was just a visitor. but it's all right now. Open Subtitles لقد كان فقط زائراً لَكنّ كل شئ على ما يرام الأن
    Add all that up, I don't know what it means... .. but you got some bad-ass perpetrators and they're here to stay. Open Subtitles إذا أضفنا كل هذا لا أعرف ماذا يعني لَكنّ لديك بَعْض الجناة الأوغاد السيئينِ وهم هنا ليَبْقوا
    I'm sorry ma'am but it was disgusting Open Subtitles أَنا آسف يا سيدتي لَكنّ َهذا مُقْرِفَ
    You can check out, but you can never leave. Open Subtitles يُمْكِنُك أَن تخرج،! لَكنّ لا يُمْكِنُكَ أبَداً أن تتخلى عنه
    but you've still got loads to offer, to the right... person. Open Subtitles لَكنّ مازال عندك ما تقدمين ..إلى.
    but you've got to move on. Open Subtitles لَكنّ يَجِبُ عليك أَن تَجتـاز ذلك.
    I understand, but you've got to meet him. Open Subtitles أَفْهمُ، لَكنّ يَجِبُ أَنْ تُقابلُيه
    but you know what, Billy Ray? Open Subtitles لَكنّ أتَعْرفُ شيأً بيلي راي؟
    but it's what we do. Open Subtitles لَكنّ ماذا سنفعل
    Yes, but it is underweight. Open Subtitles نعم، لَكنّ وزنه قليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more