- That ain't right, carnal. - No, it's not, but it's that way for too many of us. | Open Subtitles | ـ ذلك لَيس صحيحاً يا ، أخي ـ كلا ، لَكنَّ تلك نهاية الطريقِ للكثير مِنَّا |
A Stingray may look gentle and harmless, but it does have a sting in its tail. | Open Subtitles | اللخمة قَدْ تبْدو لطيفة وغير مؤذية , لَكنَّ لَهُا لدغة في ذيلِها. |
I have no idea, but it sounds kind of he-she. | Open Subtitles | لَيسَ لِدي أي فكرةُ ، لَكنَّ يُبدو نوعـاً مـا بأنه هو أو هي. |
but you must stop worrying about me all the time. | Open Subtitles | لَكنَّ عليك أَنْ تَكفَّ عن القَلْق بشأنى طوال الوقت |
We'll write the paper together, but you have to take this seriously. | Open Subtitles | حسنـاً، سَنَكْتبُ الورقةَ سوية، لَكنَّ يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ هذا الأمـر بجدية. |
He may be the richest, but he doesn't have money. | Open Subtitles | يَكُون الأغنى فى العالم، لَكنَّ ليس لديه مال. |
but it's not that she was in band. | Open Subtitles | لَكنَّ الأمر ليس بأنّها كَانت في الفرقةِ. |
It's hard to say but it could support his claim of memory loss. | Open Subtitles | ،،من الصعب قَول هذا لَكنَّ يَدْعمَ إدّعائَه مِنْ فقدانِ الذاكرة |
I mean, but it's for their own good, for us to get involved. | Open Subtitles | أَعني، لَكنَّ لمصلحتهم جيد لنا أن نتَدَخُّل. |
He/she seems strange, but it was for his/her dog, Alfie, that I turned into detective. | Open Subtitles | هي تَبْدو غريبةً، لَكنَّ كَانَ لكلبها، ألفي، ان رجعت للتحقيق. |
I was going to fill you in on the drama, but it looks like you've had your take. | Open Subtitles | كنت سأعلمك بهاته المسرحيةِ، لَكنَّ يَبْدو انه كَانَ عِنْدَكَ مايكفيك. |
but it doesn't mean you should marry that psychopath. | Open Subtitles | لَكنَّ ذلك لا يَعْني انه يَجِبُ أَنْ تتزوّجَي من مضطربِ العقل |
We don't know what you're looking for, but it's no use... no use. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ ما أنت تَبْحثُ عنه، لَكنَّ ذلك بلا فائدةَ. , بلا فائدة |
I thought I needed to be the leader, but it turns out I just needed to be a part of the squad. | Open Subtitles | إعتقدتُ إحتجتُ أن أكُونَ الزعيمَ، لَكنَّ يَظْهرُ أنا فقط إحتجتُ أن أكُونَ جزء من الفرقةِ. |
I can make Zaara's life heaven or hell. but it's all in your hands | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ اجعل حياة زارة جنة أَو جحيمَ لَكنَّ كُلةّ في يدكَ |
but you can only cheat death for so long. | Open Subtitles | لَكنَّ يُمْكِنك فقط أَنْ تَخْدعي الموتَ لمدّة طويلة |
I don't wanna spoil your plans for my daughter, but you can forget about getting that bullet. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن إفساد مخططاتكِ لابنتي، لَكنَّ يُمْكِنُكِ أَنْ تَنْسي الحصول على تلك الرصاصةِ. |
but you mustn't do this for your father or for me, you must do it for yourself, Ray and the children. | Open Subtitles | لَكنَّ اولا يَجِبُ أنْ تَفعلُي هذا ل أبوكَ أَو لي، أنتي يَجِبُ أَنْ تَفعلُي هذا لَنفسك راي والأطفال |
but you have to prove society wrong. | Open Subtitles | لَكنَّ عليكى أَنْ تُثبتَ ان المجتمعَ خاطئَ. |
- but he's taken most of mine. - What for? | Open Subtitles | لَكنَّ أغلبه ماخوذ من اللغمِ من اجل ماذا؟ |
He also says your lens is dirty, but he has the equipment to clean it for you. | Open Subtitles | يَقُولُ أيضاً عدستَكَ قذرةُ، لَكنَّ لديه الأجهزةُ لتَنظيفها لَك |
I can't answer that, But we did have a conversation. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إجابة ذلك لَكنَّ كَانَ لدينا محادثة |