"لَمْ آخذْ" - Translation from Arabic to English

    • haven't had
        
    • didn't take
        
    I haven't had a date since Reagan was in office. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ تأريخ منذ ريغان كَانَ في المكتبِ.
    I haven't had that much fun in a long time. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ ذلك المرحِ الكثيرِ في مدَّة طويلة.
    I haven't had the opportunity to formally meet you gentlemen. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ الفرصةَ لمُقَابَلَتك السادة المحترمين رسمياً.
    I haven't had any contact with him since anthony died. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ أيّ إتصال مَعه منذ anthony ماتَ.
    Yeah, except we both know I didn't take those drugs. Open Subtitles نعم، ماعدانا نحن كلانا نعرف أنا لَمْ آخذْ تلك المخدّراتِ.
    I haven't had this much fun since junior high. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ هذا المرحِ الكثيرِ منذ مستوى عالي أصغرِ.
    I haven't had a chance to review his medical records yet. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ a صادفْ للمُرَاجَعَة طبيه السجلات رغم ذلك.
    He said, "I haven't had my period in three months." Now what? Open Subtitles قالَ، "أنا لَمْ آخذْ فترتي في ثلاثة شهورِ." و الان ماذا؟
    I tell you, I haven't had this much to drink since the night I proposed to your mother. Open Subtitles أُخبرُك، أنا لَمْ آخذْ هذا الكثيرِ للشُرْب منذ الليلِ إقترحتُ إلى أمِّكَ.
    Look, I haven't had good luck with marriage. Open Subtitles النظرة، أنا لَمْ آخذْ حظّ سعيد بالزواجِ.
    Uh, well, I haven't had the heart to tell her yet, but, uh, I'm hoping I won't have to, Open Subtitles Uh، حَسناً، أنا لَمْ آخذْ القلب لإخْبارها لحد الآن، لكن , uh، أَتمنّى بأنّني لا يَجِبُ أنْ،
    I haven't had a thing to eat or drink in 36 hours. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ a شيء للأَكْل أَو شراب في 36 ساعةِ.
    I just woke up, I haven't had coffee, let alone a pee in seven days, and I find out you stole my ass and made a... mini-me. Open Subtitles إستيقظتُ للتو ، لَمْ آخذْ القهوةً ناهيك عن التبول لسبعة أيامِ وم أكتشف أنك سرقت مؤخرتى وصنعت نسخه مصغره منى
    Look, I haven't had time to prepare my remarks. Open Subtitles النظرة، أنا لَمْ آخذْ وقتاً لتَهْيِئة ملاحظاتِي.
    I haven't had my pills since we were in the car. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ حبوبَي منذ أن كُنّا في السيارةِ.
    I haven't had any really interesting calls lately. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ أيّ حقاً إِهْتِمام نداءاتِ مؤخراً.
    I haven't had to pass basic seamanship in a long time. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ آجازة في مهارة الملاحةِ الأساسيةِ من مدَّة طويلة.
    To tell you the truth, I haven't had much chance to think about it yet. Open Subtitles لقَولك الحقِّ، أنا لَمْ آخذْ الفرصة الكثيرة لتَفكير في الموضوع لحد الآن.
    This time I didn't take the whiskey. Open Subtitles هذا الوقتِ الذي أنا لَمْ آخذْ الويسكي.
    I didn't take the counseling route, Sean. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ طريقَ الإستشارة، شون.
    My brother wasn't optimistic it could be done, but I didn't take "wasn't optimistic it could be done" for an answer. Open Subtitles أَخّي ما كَانَ متفائلَ هو يُمْكِنُ أَنْ يُعْمَلَ، لَكنِّي لَمْ آخذْ "ما كُنْتُ متفائلَ هو يُمْكِنُ أَنْ يُعْمَلَ" لجوابِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more