God, If only there was any other use or situation for that kind of knowledge. | Open Subtitles | الله، لَو كان هناك أيّ إستعمال أَو حالة أخرى لذلك النوعِ مِنْ المعرفةِ. |
Ah, If only we could kill them by the thousands. | Open Subtitles | آه، لَو نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقْتلَ هم بالآلافِ. |
If only we had more girls like you, Casey, ones who value standards, image and reputation. | Open Subtitles | لَو كَانَ لدَينا فتيات أكثرُ مثلك، ياكايسي، واحدة التي تُقدر المعايير، الصورة والسمعة. |
Mm, If only every morning could be like this. | Open Subtitles | المليمتر، لَو كُلّ صباح يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مثل هذا. |
Oh, If I say shit, you can't use this, right? | Open Subtitles | لَو قُلتُ كَلِمَة هُراء لا يُمكِنُكِ استخدامُ ذلك، صح؟ |
If only I had been there as should have been | Open Subtitles | لَو أنا كُنْتُ هناك ك كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونَ أَنا آسفُ. |
If only we could get your book on The Ed Sullivan Show. | Open Subtitles | لَو تمكنا من عرض كتابِكَ في معرضِ إد سوليفان |
If only we could get your book on The Ed Sullivan Show. | Open Subtitles | لَو تمكنا من عرض كتابِكَ في معرضِ إد سوليفان |
If only people could see him the way we did. | Open Subtitles | لَو ناس يُمْكِنُ أَنْ يَروه الطريق نحن عَمِلنا. |
If only I'd drunk it in the morning, I wouldn't have lost my temper then | Open Subtitles | لَو أني َشْربُته في الصباحِ، لم اكن سأَفْقدُ اعصابي |
And so, Alice, even the happiest of us can find reasons to be unhappy If only we look for them. | Open Subtitles | ولذا، ألِس، حتى الأكثر سعادة منّا يُمْكِنُ أَنْ يَجدَ الأسبابَ لِكي تَكُونَ حزينةَ لَو نَبْحثُ عنهم. |
If only I could find those bloody pliers... | Open Subtitles | لَو يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ تلك الزرديةِ الداميةِ |
If only you'd attached my legs, I wouldn't be in this ridiculous position. | Open Subtitles | لَو قيدت سيقاني لَن أكون في هذا الموقعِ المضحك |
If only I could lay open my own brain as easily as I did that vegetable, what rot would be freed from its grey leaves? | Open Subtitles | لَو أني يُمْكِنُ أَنْ أَفْتحَ دماغَي بنفس السهولة الي فتحت بيها الخضارِ با له من تعفن سَيُخلّصُ من أوراقِه الرماديةِ؟ |
- Poor, Maggie. If only you could tell us what's happening to you. | Open Subtitles | لَو يُمْكِنُك أَنْ تُخبرَينا عن الذي حْدثُ لكِ. |
If only more people were better informed about our city's rich cultural treasures. | Open Subtitles | لَو ناس أكثر كَانتْ حسنة الإطلاع حول مدينتِنا الكنوز الثقافية الغنية. |
So, I hope you can help me do this, If only for the future generations of our people. | Open Subtitles | لذا، أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أعْمَلُ هذا، لَو لأجيال قادمةِ شعبنا. |
If only I had my Wind Fire Wheels, | Open Subtitles | لَو كَانَ عِنْدي عجلاتُ الريح النارية |
If only it were that complicated, Niles. | Open Subtitles | لَو هو كَانتْ الذي عقّدَ، النيل. |
"I would sacrifice my life for you If only I could know what you want" | Open Subtitles | "أنا أَضحّي بحياتِي لَك لَو أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْرفَ ما تُريدُ " |
Because If I listened to people's advice, then I would have always wondered what would have happened If I had trusted my gut? | Open Subtitles | لأنهُ لَو إستَمَعتُ لِنَصَائِحِ النـَاس سَأوَد فِي التسَاؤُلِ دَائِماً مـَاذا كـَانَ سَيَحدُث لَوْ وَثِقتُ بحَدسِي ؟ |