"لَيسَ مثل" - Translation from Arabic to English

    • not like
        
    • isn't like
        
    But it's not like you're so honest about everything in your life. Open Subtitles لَكنَّه لَيسَ مثل أنت صادق جداً حول كُلّ شيءِ في حياتِكَ.
    Oh, Lisa, it's not like the government is listening to everybody's conversation. Open Subtitles أوه، ليسا، هو لَيسَ مثل الحكومةِ يَستمعُ إلى محادثةِ كُلّ شخصِ.
    Look, it's not like I revealed all our secrets. Open Subtitles النظرة، هو لَيسَ مثل أنا كُشِفتُ كُلّ أسرارنا.
    Look, it's not like I'm leaving right this minute. Open Subtitles النظرة، هو لَيسَ مثل أَتْركُ حقّ هذه الدقيقةِ.
    This isn't like one of your science experiments where you get to control everything. Open Subtitles هذا لَيسَ مثل أحد تجارب عِلْمكِ حيث تَصِلُ إلى كُلّ شيءِ السيطرةِ.
    It's not like we go to the bathroom together. Open Subtitles هو لَيسَ مثل نحن نَذْهبَ إلى الحمّامِ سوية.
    Well it's not like we hung out, you know. Open Subtitles حَسناً هو لَيسَ مثل نحن عُلّقنَا خارج، تَعْرفُ.
    It's not like you're out on the street. Open Subtitles هو لَيسَ مثل أنت في الخارجِ على الشارعِ.
    It's not like I'm on any pain medication that might dull my senses. Open Subtitles هو لَيسَ مثل أَنا على أيّ دواء ألمِ الذي قَدْ يُبلّدُ أحاسيسَي.
    You're still kids; it's not like you're married, for God's sake. Open Subtitles أنت ما زِلتَ أطفالَ؛ هو لَيسَ مثل أنت مُتَزَوّج، أجل لأجل اللهِ.
    It's not like we can quit now. Open Subtitles هو لَيسَ مثل نحن يُمْكِنُ أَنْ يَتْركَ الآن.
    Look, when we did actually go out to dinner, it's not like the conversation exactly flowed. Open Subtitles النظرة، متى نحن ذَهبنَا في الحقيقة خارج إلى العشاءِ، هو لَيسَ مثل تَدفّقتْ المحادثةُ بالضبط.
    Well, it's not like we have any neighbors. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ مثل عِنْدَنا أيّ جيران.
    It's not like a few More people is going to blanket the city. Open Subtitles هو لَيسَ مثل بضعة ناس أكثر سَيَغطّونَ المدينةَ.
    Oh, come on, Frank, it's not like we've never been to the All Open Subtitles أوه، يَجيءُ، فرانك، هو لَيسَ مثل نحن ما سَبَقَ أَنْ كُنّا كُلّ
    Well, it's not like we expected loan shark Carl to get sloppy. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ مثل نحن تُوقّعنَا قرش قرضِ كارل أَنْ يُصبحَ مهمل.
    It's not like I won't be here when you get back. Open Subtitles هو لَيسَ مثل أنا لَنْ أكُونَ هنا عندما تَعُودُ.
    It's not like I'm not working on the dances. Come on, Galleria. Open Subtitles هو لَيسَ مثل لا أَعْملُ على الرقصِ تعال قاليريا
    But, Shel, it's not like I can just reverse my opinion. Open Subtitles لكن، شيل، هو لَيسَ مثل أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط يَعْكسُ رأيي.
    This isn't like one of your science experiments where you get to control everything. Open Subtitles هذا لَيسَ مثل أحد تجارب عِلْمكِ حيث تَصِلُ إلى كُلّ شيءِ السيطرةِ.
    This isn't like the time you bought a hamster... named it "Virginity," and then lost it, is it? Open Subtitles هذا لَيسَ مثل الوقتِ إشتريتَ a جرذ هامستر... سَمّاه "بكارة، " وبعد ذلك فَقدَه، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more