"لﻷزمة في أفغانستان" - Translation from Arabic to English

    • the crisis in Afghanistan
        
    This provides a solution to the crisis in Afghanistan through the United Nations peace process. UN وهو ينص على حل لﻷزمة في أفغانستان عن طريق عملية اﻷمم المتحدة للسلام.
    The Oliy Majlis again reaffirms its adherence to the initiatives put forward earlier by the Republic of Uzbekistan on a peaceful settlement of the crisis in Afghanistan. UN ويؤكد المجلس العالي مجددا التزامه بالمبادرات التي سبق أن تقدمت بها جمهورية أوزبكستان بشأن التسوية السلمية لﻷزمة في أفغانستان.
    We deem the Secretary-General's meeting on Afghanistan, which was convened on 18 November 1996 in New York, an important step on the way to bringing about a peaceful solution to the crisis in Afghanistan. UN ونعتقد أن الاجتماع الذي عقده اﻷمين العام بشأن أفغانستان فــي ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في نيويورك يشكل خطــوة هامــة علــى الطريق صوب التوصل الى تسوية سلمية لﻷزمة في أفغانستان.
    4. Calls upon all the Afghan parties to work with the United Nations special mission to Afghanistan, established in pursuance of General Assembly resolution 48/208 of 21 December 1993, with a view to achieving a comprehensive solution to the crisis in Afghanistan, and invites the special mission and the Special Rapporteur to exchange relevant information and to consult and cooperate with each other; UN ٤- تدعــو جميع اﻷطراف اﻷفغانية إلى أن تعمل مع البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة في أفغانستان، المنشأة وفقاً لقرار الجمعية العامة ٨٤/٨٠٢ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، بهدف تحقيق حل شامل لﻷزمة في أفغانستان وتدعو البعثة الخاصة والمقرر الخاص إلى تبادل المعلومات ذات الصلة وإلى التشاور والتعاون فيما بينهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more