"مأساةً" - Arabic English dictionary

    "مأساةً" - Translation from Arabic to English

    • tragedy
        
    It was a tragedy and an act of cowardice, plain and simple. Open Subtitles لقد كانتْ مأساةً و فعلٌ ينمّ عن الجبن بوضوح و بساطة
    No, this wasn't a tragedy. This was a crime. Open Subtitles لا ، هذه لم تكن مأساةً بل كانت جريمة مُرتكبة
    It was a tragedy the royal family wanted to forget. Open Subtitles وقد كانت مأساةً أرادت العائلة الملكيّة نسيانها
    I refuse to believe that there isn't a part of you that doesn't see the tragedy in this. Open Subtitles أرفضُ تصديقَ أنّه ليس بداخلكِ ما يرى مأساةً فيما حدث.
    This was a devastating tragedy for you, losing her. Open Subtitles هذا كَانَ a يُدمّرُ مأساةً لَك، خسرانها.
    And I'm singing for anyone who's ever been through tragedy. Open Subtitles وأغنّي لكل من واجه مأساةً في حياته.
    I fell in love with you, instantly, and I thought that, if I got luckier than any man has ever got, it would be a tragedy if I didn't have... Open Subtitles وقعتُ في حبكِ على الفور و قد اعتقدتُ أنه, لو أصبحتُ أكثر حظاً مِن أي رجلٍ آخر فستكون مأساةً لو لم يكن لدي...
    I know you both think that betraying my dad, killing him, was an unavoidable tragedy, but I don't see it that way, and I never will. Open Subtitles أنا أعرف بأنّكما تعتقدان بأنّ خيانتكما لوالدي و قتله كان مأساةً لا بدّ من حدوثها, و لكنني لا أرى الأمر بهذه الصورة, و لنْ أفعل أبداً
    Horrible, horrible tragedy, just...just awful. Open Subtitles لقد كانت مأساةً فظيعة مريعةٌ فقط
    Every death that day was a tragedy. Open Subtitles كل موتٍ في ذلكَ اليوم كانَ مأساةً
    It would be a terrible tragedy for everyone if she were to get in the way. Open Subtitles و ستكون مأساةً فظيعةً للجميع... إن كانت ستعترضُ طريقها.
    You took a tragedy and used it to your own advantage today. Open Subtitles أخذتِ مأساةً و استغللتِها لمصلحتك اليوم
    Your parents' death was such a tragedy. Open Subtitles موت والديك كان مأساةً مروعةً.
    It's enough of a tragedy that Claire is gone. Open Subtitles وعن خططهما لإمضاء بقية حياتهما معاً. يكفيه مأساةً وفاة (كلير).
    we'd be reflecting on yet another tragedy. Open Subtitles لكنّا واجهنا مأساةً جديدة.
    Your face shows great tragedy, my child. Open Subtitles -يبدي وجهك مأساةً مهولة يا طفلتي
    That'd be a real tragedy. Open Subtitles تلكَ ستكونُ مأساةً عظيمة
    McCLAREN: Every life lost is a tragedy. Open Subtitles كل وفاة تعد مأساةً
    - It takes a tragedy to fill our church. Open Subtitles -امتلاء الكنيسة يتطلّب مأساةً .
    Palo Alto lawyer Sam Sheridan returned home hoping to enjoy a family dinner, but found tragedy waiting instead... his wife and 2 children now in critical condition at Maple Valley hospital. Open Subtitles "بالو ألتو" المحامي (شريدان سام)، عاد إلى منزله آملاً بأن يقضي وقت عشاء ممتع مع عائلته ولكنه وجد مأساةً منتظرته بدلاً من ذلك زوجته وطفليه في حالة حرجة في مستشفى "وادي القيقب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more