"مؤتمرات وطنية" - Translation from Arabic to English

    • national conferences
        
    • national conventions
        
    :: Two international and three national conferences on a new strategic direction for an updated International Compact with Iraq UN :: عقد مؤتمرين دوليين وثلاثة مؤتمرات وطنية بشأن الاتجاه الاستراتيجي الجديد لتحديث وثيقة العهد الدولي مع العراق
    In some countries, Governments have organized national conferences or consultative processes to both formulate and launch employment strategies. UN وفي بعض البلدان شاركت الحكومات في عقد مؤتمرات وطنية أو عمليات تشاورية تتعلق بصياغة استراتيجيات العمالة وتطبيقها.
    Cooperation between the National Council of Women and the Government had been strengthened; in particular, they had worked together on the organization of the biennial national conferences on women. UN وتم تعزيز التعاون بين المجلس الوطني للمرأة والحكومة، وعملا معا، بوجه خاص، لتنظيم مؤتمرات وطنية بشأن المرأة كل سنتين.
    " Several countries have organized national conferences to observe the tenth anniversary. UN " ونظم العديد من البلدان مؤتمرات وطنية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة.
    In this context, ACC welcomes the proposal of the Secretary-General to convene national conventions on economic restructuring and reform in countries requiring serious adjustment programmes. UN وفي هذا السياق، ترحب اللجنة باقتراح اﻷمين العام الداعي إلى عقد مؤتمرات وطنية بشأن إعادة الهيكلة واﻹصلاح الاقتصاديين في البلدان التي تحتاج إلى برامج تكييف هيكلي جدية.
    She has organised national conferences addressing the issue of stereotypes, including a simplified and unfair image of women in the media. UN كما نظمت مؤتمرات وطنية تتناول مسألة القوالب النمطية، بما في ذلك عرض صور مبسطة وغير عادلة للمرأة في وسائط الإعلام.
    21. Holding national conferences on prevention of violence and disadvantages of forced marriages UN 21 - عقد مؤتمرات وطنية عن منع العنف و مساوئ الزواج بالإكراه؛
    On 12 March 2010, the Government permitted NLD to reopen its regional offices across the country and to hold national conferences. UN وفي 12 آذار/مارس 2010، سمحت الحكومة للرابطة بإعادة فتح مكاتبها في مختلف أقاليم البلد وعقد مؤتمرات وطنية.
    ESCWA convened national conferences in Bahrain and Egypt that brought together government officials, experts from the public and private sectors and key stakeholders in order to form a national consensus on social policies. UN وقد عقدت الإسكوا مؤتمرات وطنية في البحرين ومصر ضمت مسؤولين حكوميين وخبراء من القطاعين العام والخاص وعددا من أصحاب المصلحة الرئيسيين من أجل التوصل إلى توافق وطني في الآراء حول السياسات الاجتماعية.
    56. national conferences appear to be a useful way for Governments to set the scene for preparing national action plans to combat hunger. UN 56- إن قيام الحكومات بتنظيم مؤتمرات وطنية يبدو وسيلة مفيدة تؤدي إلى وضع خطط عمل وطنية لمكافحة الجوع.
    In the latter, results were achieved mainly through submission of analytical papers and national conferences involving government officials, members of Parliament and representatives from NGOS and civil society. UN وفي الحالة الثانية، تم تحقيق نتائج بشكل رئيسي عن طريق تقديم ورقات تحليلية وعقد مؤتمرات وطنية شارك فيها مسؤولون حكوميون، وأعضاء من البرلمانات وممثلون للمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    In the next two years, a series of five national conferences would be held on children, the environment, human rights, population and development, and women. UN وفي غضون العامين القادمين، ستعقد مجموعة من خمسة مؤتمرات وطنية معنية بالطفل والبيئة وحقوق اﻹنسان والسكان والتنمية والمرأة.
    Since the system of national tripartite labourrelations coordination conferences was established in August 2001, four such national conferences have been held. UN ومنذ إنشاء نظام المؤتمرات الوطنية الثلاثية المعنية بتنسيق علاقات العمل في آب/أغسطس 2001، عُقدت أربعة مؤتمرات وطنية.
    In 1996, 1999 and 2002, it convened national conferences on the popularization of science and technology to map out the work to be done nationwide, specify aims and objectives, identify the authorities responsible and press for standardized implementation. UN وعقدت الحكومة في الأعوام1996 و1999 و2002 مؤتمرات وطنية مخصصة لتعميم العلوم والتكنولوجيا، لتحديد ما ينبغي إنجازه من عمل على الصعيد الوطني، وتعيين الأهداف والأغراض المنشودة، وتسمية السلطات المسؤولة، والحث على التنفيذ باتباع أسلوب موحد.
    The Government has initiated an exchange of experiences and best practices in cooperative development through annual national conferences and regular workshops and seminars at the regional and local levels. UN وبدأت الحكومة عملية تبادل للخبرة وأفضل الممارسات في مجال تطوير التعاونيات من خلال مؤتمرات وطنية سنوية وحلقات عمل منتظمة وحلقات دراسية على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    national conferences on volunteerism took place in Benin, Brazil, Cameroon, Chile, the Democratic Republic of the Congo, Paraguay, Romania, Togo and Turkey. UN ونُظمت مؤتمرات وطنية عن العمل التطوعي في باراغواي، والبرازيل، وبنن، وتركيا، وتوغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورومانيا، وشيلي، والكاميرون.
    States, including Djibouti, Germany and Yemen, have organized and supported national conferences, round-table discussions, seminars and workshops to foster dialogue and debate on prevention strategies. UN وعقدت بعض الدول بما فيها ألمانيا وجيبوتي واليمن مؤتمرات وطنية ومناقشات مائدة مستديرة وحلقات دراسية وحلقات عمل ودعمتها لتشجيع الحوار والنقاش في ما يتعلق بالاستراتيجيات الوقائية.
    national conferences - awareness raising among the broader biological sector, ranging from academic researchers, government scientists, research institutes, biotechnology industry; UN :: مؤتمرات وطنية - إذكاء الوعي في أوساط القطاع البيولوجي الأوسع، ويشمل الباحثين الأكاديميين والعلماء التابعين للحكومة ومعاهد البحث والصناعة التكنولوجية الأحيائية؛
    Preparatory activities included the organization of national conferences in Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Mexico and Nicaragua, with the participation of government representatives and leaders of civil society in these countries as well as representatives of Central American countries, Paraguay, Peru and Venezuela. UN واشتملت اﻷنشطة التحضيرية على تنظيم مؤتمرات وطنية في اﻷرجنتين والبرازيل وبوليفيا وكولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا، بمشاركة ممثلين حكوميين وقادة المجتمع المدني في هذه البلدان، فضلا عن ممثلين من بلدان أمريكا الوسطى، وباراغواي وبيرو وفنزويلا.
    The Government has proclaimed 2003 as the " Year of Promoting the Development of Cooperatives " and several national conferences on cooperative achievements are planned for the year. UN وأعلنت الحكومة عام 2003 " سنة العمل على تطوير التعاونيات " ومن المزمع عقد عدة مؤتمرات وطنية عن إنجازات التعاونيات خلال العام.
    Therefore, I urge the convening of national conventions on economic restructuring and reform in countries where serious adjustment is required, for the purpose of considering and explaining the need and likely ramifications of various aspects of structural adjustment. UN ولذلك، أطالب بإلحاح بعقد مؤتمرات وطنية بشأن إعادة الهيكلة الاقتصادية واﻹصلاح في البلدان التي تحتاج إلى تكيف شديد، بغرض النظر في الحاجة إلى ذلك وتوضيحها، والنتائج المحتملة لمختلف جوانب التكيف الهيكلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more