"مؤتمرا وطنيا" - Translation from Arabic to English

    • a national conference
        
    • a national convention
        
    • a national congress
        
    a national conference on combating gender-based violence was organized by UNFPA and the Ministry of Women's Affairs. UN كما نظم صندوق الأمم المتحدة للسكان ووزارة شؤون المرأة مؤتمرا وطنيا لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس.
    The Governance Reform Commission holds a national conference on constitutional reform UN تعقد لجنة إصلاح الحوكمة مؤتمرا وطنيا بشأن الإصلاح الدستوري
    The Regional Office organized a national conference on demand reduction in Egypt, in support of government efforts to reduce demand, and it executed three projects and monitored two agency-executed projects. UN ونظم المكتب الاقليمي مؤتمرا وطنيا معنيا بخفض الطلب على المخدرات في مصر دعما للجهود الحكومية المبذولة لخفض الطلب على المخدرات، ونفذ ثلاثة مشاريع، ورصد مشروعين تنفذهما الوكالات.
    UNFPA, in partnership with the Ministry of Women's Affairs, also held a national conference on combating gender-based violence. UN كما عقد الصندوق بالشراكة مع وزارة شؤون المرأة مؤتمرا وطنيا بشأن مكافحة العنف القائم على نوع الجنس.
    Last month, the country held a national conference dedicated to examining such difficult problems. UN وفي الشهر الماضي، عقد البلد مؤتمرا وطنيا مكرّسا لبحث هذه المشاكل الصعبة.
    It then held a national conference at which it elected its presidential candidate for the 2012 elections. UN وعقد بعد ذلك مؤتمرا وطنيا انتخب فيه مرشحه الرئاسي لانتخابات عام 2012.
    Her Government had therefore launched a consultation with them and held a national conference on territorial rights in 2011, but the process was complicated and would require time. UN وذكرت أن حكومتها قامت لهذا بإجراء مشاورة مع هذه الجماعات وعقدت في عام 2011 مؤتمرا وطنيا بشأن الحقوق المتعلقة بالأرض ولكن المسألة معقدة وتحتاج إلى وقت.
    At the national level, Guyana hosted a national conference on Cybersecurity in 2010, at which overseas and local facilitators made presentations and over 90 persons were trained. UN وعلى الصعيد الوطني، استضافت غيانا مؤتمرا وطنيا بشأن الأمن الإلكتروني في عام 2010، قام فيه مُيسِّرون من وراء البحار ومحليون بتقديم عروض، وتم تدريب ما يزيد عن 90 شخصا.
    UNICEF Eritrea sponsored a national conference on EFA, and Sudan organized an information session for its 26 state education ministers. UN ورعـت اليونيسيف في إريتريا مؤتمرا وطنيا بشأن برنامج التعليم للجميع، ونظـم السودان جلسة إعلامية من أجل وزراء التعليم الرسمي البالغ عددهم 26 وزيرا.
    We will be holding a national conference on racism in South Africa later this year and will also be hosting the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وسنعقد مؤتمرا وطنيا عن العنصرية في وقت لاحق من هذه السنة وسنستضيف أيضا المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    In May 2003, Armenia hosted a national conference on the fight against money laundering and the financing of terrorism. UN وفي أيار/مايو 2003، استضافت أرمينيا مؤتمرا وطنيا بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    a national conference for young girls was organized at UNICEF headquarters, New York, by the United States National Young Girls Coalition on 3 and 4 January 1997. UN ونظمت اليونيسيف في مقرها بنيويورك في يومي ٣ و ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ مؤتمرا وطنيا للفتيات تحت إشراف التحالف الوطني للفتيات في الولايات المتحدة.
    On 5 and 6 December, Fretilin held a national conference with over 4,000 party members in attendance. UN وفي يومي 5 و 6 كانون الأول/ديسمبر، عقد الحزب مؤتمرا وطنيا حضره أكثر من 000 4 من أعضائه.
    2.1.5 The Governance Reform Commission holds a national conference on constitutional reform UN 2-1-5 تعقد لجنة إصلاح الحوكمة مؤتمرا وطنيا بشأن الإصلاح الدستوري
    Also, as part of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, UNFT organized a national conference on the participation of women in public life. UN وفي إطار الاحتفال بالذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، نظم الاتحاد مؤتمرا وطنيا عن مشاركة المرأة في الحياة العامة.
    In September 2007, the NIPH organised a national conference at which a DVD-based method of support for parents was introduced. UN 78 - وفي أيلول/سبتمبر 2007، نظم المعهد مؤتمرا وطنيا جرى فيه عرض طريقة قائمة على أقراص الفيديو الرقمية من أجل دعم الآباء.
    On 30 and 31 August, UNIOSIL and the United Nations Development Programme (UNDP) organized a national conference on the role of the Sierra Leone Police in the 2007 elections. UN وفي 30 و 31 آب/أغسطس، نظم المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مؤتمرا وطنيا بشأن دور شرطة سيراليون في انتخابات عام 2007.
    40. In the context of the UNIFEM Gender and Governance Programme, UNICEF hosted a national conference for parliamentary aspirants in Nairobi in May 2007. UN 40 - وفي إطار برنامج الشؤون الجنسانية والحكم التابع للصندوق، استضافت اليونيسيف مؤتمرا وطنيا للطامحات في دخول البرلمان عقد في نيروبي في أيار/مايو 2007.
    In order to combat poverty, the Government organized a national conference on rural development and food security, which took place in Malabo in December 1999. UN ومن أجل مكافحة الفقر نظمت الحكومة مؤتمرا وطنيا عن التنمية الريفية والأمن الغذائي، عقد في مالابو في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    In Zambia, the National Women's Lobby organized a national convention on the role of women in politics and produced a draft Charter of Women's Rights. UN وفي زامبيا، نظمت التجمعات الوطنية لنصرة المرأة مؤتمرا وطنيا عن دور المرأة في السياسة وأصدرت مشروع ميثاق حقوق المرأة.
    Every year it organises a national congress on sex education. UN كما أنها تُنَظِّم كل سنة مؤتمرا وطنيا عن التثقيف الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more