"مؤتمر الأطراف للنظر فيه" - Translation from Arabic to English

    • the Conference of the Parties for consideration
        
    • Conference of the Parties for its consideration
        
    • the COP for consideration
        
    • consideration of the Conference of the Parties
        
    • the Conference of Parties for its consideration
        
    • consideration by the Conference of the Parties
        
    The Secretariat will submit the above-mentioned report to the Conference of the Parties for consideration at its eighth meeting. UN تقدم الأمانة التقرير المذكور أعلاه إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه الثامن.
    It also requested the small expert group, if convened, to report on the outcome of its work and to submit a draft decision, through the Secretariat, to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting. UN كما طلب إلى فريق الخبراء الصغير، في حالة انعقاده، أن يقدم تقريراً عن نتيجة عمله وأن يرفع، عن طريق الأمانة، مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه العاشر.
    The small intersessional working group was further requested to report on the results of that work, through the Secretariat, to the Conference of the Parties for consideration at its ninth meeting. UN وطلب إلى الفريق الصغير العامل بين الدورات كذلك أن يقدم تقريراً بنتائج ذلك العمل، عن طريق الأمانة، إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه التاسع.
    Decides to agree on the draft text of the decision guidance document on endosulfan and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات المتعلق بالإندوسلفان وإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    Action: The SBI is invited to consider the proposal submitted by Kazakhstan and to forward conclusions or a draft decision to the COP for consideration and adoption. UN 20- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المقترح المقدم من كازاخستان وأن تحيل استنتاجاتها أو مشروع مقرر بشأنه إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واعتماده.
    At its seventh meeting, the Chemical Review Committee finalized the text of the draft decision guidance document on azinphos-methyl. The draft decision guidance document is set out in the annex to the present note for the consideration of the Conference of the Parties. UN قامت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها السابع بوضع الصيغة النهائية لمشروع وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بالأزينفوس - ميثيل.() ويرد مشروع وثيقة توجيه القرارات في مرفق هذه المذكرة ويعرض على مؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    4. Requests the intersessional open-ended working group, if convened, to report on the outcome of its work and to submit a draft decision, through the Secretariat, to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting; UN 4 - يطلب إلى الفريق العامل بين الدورتين والمفتوح العضوية، في حالة انعقاده، أن يقدم تقريراً عن نتيجة عمله وأن يرفع، عن طريق الأمانة، مشروعَ مقرر إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في دورته العاشرة؛
    The Committee decided to forward the draft as set out in the annex to the draft decision contained in the present note to the Conference of the Parties for consideration at its first meeting. UN وقررت اللجنة إحالة مشروع النص هذا على النحو الذي وضع فيه في مرفق مشروع المقرر الوارد في هذه المذكرة، إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه الأول.
    The Committee decided to forward the draft as set out in the annex to the draft decision contained in the present note to the Conference of the Parties for consideration at its first meeting. UN وقررت اللجنة إحالة مشروع النص هذا على النحو الذي وضع فيه في مرفق مشروع المقرر الوارد في هذه المذكرة، إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه الأول.
    Following its consideration of each section, the Expert Group approved the text of the guidelines, as amended, for submission to the Conference of the Parties for consideration at its third meeting. UN 18 - وبعد بحث كل قسم، اعتمد فريق الخبراء نص المبادئ التوجيهية، على النحو المعدل، لعرضه على مؤتمر الأطراف للنظر فيه أثناء اجتماعه الثالث.
    8. Agrees that, if an intersessional open-ended working group is not convened, the annex to the present decision shall be transmitted by the Secretariat to the Conference of the Parties for consideration at its ninth meeting; UN 8 - يوافق، على أن تقوم الأمانة، في حالة عدم تكوين فريق مفتوح العضوية عامل فيما بين الدورات، بإحالة المرفق لهذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه التاسع؛
    The Open-ended Working Group, at its sixth session, in September 2007 agreed to forward the following draft decision to the Conference of the Parties for consideration at its ninth meeting: UN 3 - اتفق الفريق العامل المفتوح العضوية، في دورته السادسة، في أيلول/سبتمبر 2007، على إحالة مشروع المقرر التالي إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه العاشر:
    3. Also requests the Secretariat to prepare a consolidated report based on any such information received and to transmit that report to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً يستند إلى هذه المعلومات الواردة وأن تحيل ذلك التقرير إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه العاشر.
    3. Also requests the Secretariat to prepare a consolidated report based on any such information received and to transmit that report to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً يستند إلى ما يردها من معلومات وأن تحيل ذلك التقرير إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه العاشر.
    A draft decision on the rules of procedure for preventing and dealing with conflicts of interest relating to activities of the Persistent Organic Pollutants Review Committee was approved by the Committee of the Whole and submitted to the Conference of the Parties for consideration and possible adoption. UN 45 - أقرت اللجنة الجامعة مشروع مقرر بشأن النظام الداخلي لمنع ومعالجة تضارب المصالح المتصلة بأنشطة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة وإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وربما اعتماده.
    The Committee approved the draft decision on reporting and submitted it to the Conference of the Parties for consideration and possible adoption, while acknowledging that there were procedural demands that some countries might find it difficult to meet. UN 76 - اعتمدت اللجنة الجامعة مشروع المقرر الخاص بإعداد التقارير وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وربما اعتماده بينما أقرت بأن ثمة مطالب إجرائية قد تجدها بعض البلدان عسيرة.
    4. Requests the Secretariat to submit a report on progress made in implementation of the road map to the Open-ended Working Group for consideration at its tenth meeting and subsequently to the Conference of the Parties for consideration and possible adoption at its thirteenth meeting. UN يطلب إلى الأمانة أن تقدّم التقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ خارطة الطريق إلى الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر فيه في اجتماعه العاشر، ولاحقاً إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده في اجتماعه الثالث عشر.
    Requests the Secretariat to submit the final draft updated technical guidelines to the Conference of the Parties for consideration as an information document at its twelfth meeting; UN 6- يطلب إلى الأمانة أن تقدم مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المستكمل النهائي إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه كوثيقة معلومات في اجتماعه الثاني عشر؛
    Decides to agree on the draft text of the decision guidance document on endosulfan and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، وأن تحيله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    3. The draft guidelines contained in this document are submitted to the COP for consideration and possible adoption, with a view to pursuing the aligned implementation of action programmes within a coherent and consistent framework. UN 3- ويقدَّم مشروع المبادئ التوجيهية الوارد في هذه الوثيقة إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واعتماد المحتمل، تمهيداً لتنفيذ برامج العمل بطريقة متواءمة في إطار متماسك ومتناسق.
    At its eighth meeting, the Chemical Review Committee finalized the text of the draft decision guidance document on pentabromodiphenyl ether (CAS No. 32534-81-9) and pentabromodiphenyl ether commercial mixtures. The draft decision guidance document is set out in the annex to the present note for the consideration of the Conference of the Parties. UN قامت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثامن بوضع الصيغة النهائية لمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم.() ويرد مشروع وثيقة توجيه القرارات في مرفق هذه المذكرة، ويعرض على مؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    It was noted that the Secretariat might need to make an evaluation of the time and cost impact of translating all submitted information and submit that evaluation to the Conference of Parties for its consideration. UN وأشير إلى أن الأمانة قد تحتاج إلى إجراء تقييم للآثار من ناحية الوقت والتكلفة لترجمة جميع المعلومات المقدمة وتقديم ذلك التقييم إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    This synthesis has been prepared by the secretariat for consideration by the Conference of the Parties. UN وقد أعدت الأمانة هذا التجميع التوليفي لعرضه على مؤتمر الأطراف للنظر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more