"مؤخّرًا" - Arabic English dictionary

    "مؤخّرًا" - Translation from Arabic to English

    • recently
        
    • earlier
        
    • Lately
        
    • recent
        
    Boy's mother was killed in a freak accident recently. Open Subtitles والدته كانت قد توفّت في حادثٍ غريب مؤخّرًا.
    And I have been thinking a lot recently about... My time there. Open Subtitles وإنّي مؤخّرًا لا أنفك أفكّر كثيرًا عن الوقت الذي أمضيته هناك.
    Measures for collection of sex-disaggregated data on voter turnout, for example, were recently approved in Iraq. UN فعلى سبيل المثال، وافق العراق مؤخّرًا على تدابير لجمع بيانات مصنفة جنسانيا عن إقبال الناخبين.
    I had no right to act the way I did earlier. Open Subtitles لم يكُن من حقّي التصرّف على النحو الذي أبديته مؤخّرًا.
    - I'm sorry if I overreacted earlier. - You think? Open Subtitles أعتذر إن كان ردّ فعلي أشدّ من اللّازم مؤخّرًا
    It's more about me cleaning up his messes, and that seems to be all I'm fucking doing Lately and I'm fucking sick of it. Open Subtitles الأمر مُتعلّق بتنظيفي وراء فوضاؤه، وهذا كل ما أفعله مؤخّرًا ولقد ضِقت ذرعًا من ذلك.
    Someone recently told me: "Once you let the darkness inside... it never comes out." Open Subtitles أخبرني أحد مؤخّرًا أنّك حالما تسمحين للظلمة بدخولك، فلن تبارحك أبدًا.
    Strange, I don't recall any pixie dust from the darkness of the coffin I was recently forced to endure. Open Subtitles غريبة، لا أذكر أيّ غبار مزوح من التابوت الذي زججت فيه مؤخّرًا
    Two, convince my brother to accept my heartfelt apologies for some recently dodgy behavior. Open Subtitles ثانيًّا، إقناع أخي بقبول اعتذاري الصادق عن تصرّفي الملتوي مؤخّرًا
    You see, I recently ordered the slaughter of a group of vagabonds out in the bayou. Open Subtitles أمرت مؤخّرًا بذبح مجموعة من المتشرّدين في الجدول.
    I was discussing it with a Sri Lankan fellow on the bus, and he hypothesized that a tiger may have recently run across her shadow. Open Subtitles كنتُ أناقش هذا مع رفيق سيريلانكيّ على الحافلة وقد لمّح أن نمرًا ربّما يكون صادف طيفها مؤخّرًا.
    I saw in your e-mails that you'd gone through a breakup recently. Open Subtitles علمت من خلال رسائلك أنّك قد مررت بانفصال مؤخّرًا
    I'm trying to establish who had contact with him on the island recently. Open Subtitles إنّي أحاول معرفة من كان على علاقة به على الجزيرة مؤخّرًا.
    You're one of three very expensive things I recently purchased. Open Subtitles أنكِ واحدة من أغلى ثلاثة أشياء" "قمتُ بشرائها مؤخّرًا
    Don't worry. We've been training for situations like the one earlier. Open Subtitles لا تقلقي، تدرّبنا على مواجهة مواقف مثل الذي واجهناه مؤخّرًا.
    I was at the hospital earlier and saw your name on a chart. Open Subtitles كنتُ بالمستشفى مؤخّرًا ورأيتُ اسمك في الجدول.
    I do try to make up for my wrongdoings. As with our little quarrel earlier. Open Subtitles إنّي أحاول حقًّا التعويض عن ذنوبي، مثلما سأعوّضك عن شجارنا مؤخّرًا.
    Speaking of, I swung by your place earlier to commiserate over a drink, but I must've just missed you. Open Subtitles بالمناسبة، ذهبت لبيتك مؤخّرًا لأصالحك بشراب، لكنّي لم أجدك
    I know. I mean, I heard you dealing with it earlier today in the library. Open Subtitles أعلم، سمعتك وأنت تتعامل مع ذلك مؤخّرًا اليوم في المكتبة.
    We're finishing the memorial we didn't get to have earlier. Open Subtitles ننهي الشعائر التأبينيّة التي لم نتطرّق لإتمامها مؤخّرًا.
    I'm just saying that you've been through a lot Lately, and your emotions are all over the place. Open Subtitles إنّما أقصد أنّك عانيت الكثير مؤخّرًا ومشاعرك تائهة.
    recent research studies on judicial practice reveal that women have limited knowledge of ownership regimes. UN وتُظهر الدراسات البحثية التي أُجريت مؤخّرًا عن الممارسات القضائية أن معرفة المرأة بنظم الملكية محدودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more