"مؤسسات أخرى في" - Translation from Arabic to English

    • other organizations of the
        
    • other institutions in
        
    • other organizations in
        
    • other institutions of the
        
    • other organizations within
        
    • other enterprises in
        
    • by other organizations
        
    • by other institutions of
        
    The UNCTAD secretariat should play a bigger role in building interregional technological networks involving other organizations of the system. UN وينبغي أن تمارس أمانة اﻷونكتاد دورا أكبر في بناء شبكات تكنولوجية أقاليمية تشمل مؤسسات أخرى في المنظومة.
    It is also consulting with other organizations of the United Nations system in this regard as appropriate. UN كما يتشاور المكتب مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد حسب الاقتضاء.
    They often leave for other institutions in the same field, where they can obtain longer-term contracts. UN وهم يغادرون غالباً إلى مؤسسات أخرى في نفس المجال، حيث يمكنهم الحصول على عقود أطول أجلاً.
    It collaborates extensively with other institutions in Norway and abroad. UN ويتعاون المعهد بصورة موسعة مع مؤسسات أخرى في النرويج وفي الخارج.
    (ii) Sharing services with other organizations in the United Nations system; UN `2 ' تقاسم الخدمات مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة؛
    They also hoped that other institutions of the United Nations system would follow suit. UN كما أعربـت عـن أملها في أن تحذو حـذوه مؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    UNICEF's disclosure of non-expendable property is not consistent with the practice of other organizations of the United Nations system. UN والكشف الذي تقدمه اليونيسيف للممتلكات المعمِّرة لا يتمشى مع الممارسات المتبعة في مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Similar trends were noticed in the other organizations of the United Nations system. UN ولوحظت اتجاهات مماثلة في مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Similar trends were noticed in the other organizations of the United Nations system. UN ولوحظت اتجاهات مماثلة في مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    She noted that other organizations of the common system were also using buyouts. UN وأشارت إلى ثمة مؤسسات أخرى في النظام الموحد نستخدم أيضا في الوقت الحالي برامج ترك الخدمة مقابل العوض.
    141. Activities within this programme have continued within six global projects, with the active involvement of other organizations of the United Nations system. UN ١٤١ - استمرت اﻷنشطة الجارية ضمن هذا البرنامج ضمن ستة مشاريع عالمية بمشاركة نشطة من مؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    23. other organizations of the United Nations system have designated in-house coordinators or focal points for multilingualism. UN 23- وقد عيّنت مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة منسّقين داخليين أو جهات اتّصال ممن يعنون بشؤون تعدد اللغات.
    It noted that other institutions in Indonesia have the same structure as the national institution, which does not diminish their independence. UN وأشار الوفد إلى أن مؤسسات أخرى في إندونيسيا لها الهيكل نفسه الذي هو للمؤسسة الوطنية، وذلك لا ينقص من استقلالها.
    It noted that other institutions in Indonesia have the same structure as the national institution, which does not diminish their independence. UN وأشار الوفد إلى أن مؤسسات أخرى في إندونيسيا لها الهيكل نفسه الذي هو للمؤسسة الوطنية، وذلك لا ينقص من استقلالها.
    Currently in its third year, the project has attracted the attention of other institutions in Colombia and other Latin American countries. UN وحاليا، يجذب المشروع، في سنته الثالثة، اهتمام مؤسسات أخرى في كولومبيا وبلدان أمريكا اللاتينية الأخرى.
    It was also observed that on a practical level it had been difficult to finance other institutions in this area by any voluntary or opting-in method alone. UN ولوحظ أيضا أنه استبان أنه من الصعب عمليا الاقتصار على أسلوب التبرع أو أسلوب الخيار في تمويل مؤسسات أخرى في هذا المجال.
    It was also observed that on a practical level it had been difficult to finance other institutions in this area by any voluntary or opting-in method alone. UN ولوحظ أيضا أنه استبان أنه من الصعب عمليا الاقتصار على أسلوب التبرع أو أسلوب الخيار في تمويل مؤسسات أخرى في هذا المجال.
    The third is a review of the contributions of other organizations in the United Nations system concerned with public administration. UN أما الجانب الثالث فهو استعراض للمساهمات المقدمة من مؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة معنية باﻹدارة العامة.
    In the United Nations system, staff recruitment is an issue of persistent concern to Member States, as expressed in various resolutions of the General Assembly and by the governing bodies of other organizations in the system. UN 5 - ويُشكّل استقدام الموظفين، في منظومة الأمم المتحدة، مصدر قلق مستمر للدول الأعضاء، على نحو ما أعربت عنه الجمعية العامة في عدد من قراراتها وأبدته مجالس إدارة مؤسسات أخرى في المنظومة.
    Further opportunities for partnership with other organizations in the United Nations system are being explored to optimize the acquisition and procurement management processes, and to supplement the capacity of the Division for mission deployment at short notice. UN ويجري حالياً بحث المزيد من فرص الشراكة مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة للاستفادة على أمثل وجه بعمليات إدارة المقتنيات والمشتريات، ولتكميل قدرات الشعبة اللازمة لنشر البعثات في خلال مهلة قصيرة.
    They also hoped that other institutions of the United Nations system would follow suit. UN كما أعربـت عـن أملها في أن تحذو حـذوه مؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    other organizations within the United Nations system UN دال - مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Since the privatization of large enterprises generally requires considerable financial resources, these enterprises have had to enter into association with other enterprises in both developing and developed countries. UN ولما كانت خصخصة المؤسسات الكبرى تتطلب عموما موارد مالية هائلة فإن هذه المؤسسات قد اضطرت إلى الاتحاد مع مؤسسات أخرى في البلدان النامية وفي البلدان المتقدمة على حد سواء.
    Furthermore, based on preliminary discussions, three posts could be expected to be provided, on a non-reimbursable basis, by other organizations of the United Nations system. UN وعلاوة على ذلك، واستنادا إلى المناقشات الأولية، يتوقع أن توفر مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ثلاث وظائف، على أساس عدم السداد.
    It would thus be useful to include in the documentation information on similar measures being taken by other institutions of the United Nations system. UN وأضاف أنه لذلك سيكون من المفيد أن تُدرَج في الوثائق معلومات عن تدابير مماثلة يجري اتخاذها من جانب مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more