Emphasis was placed on building capacities within developing country institutions and within the United Nations regional commissions. | UN | وجرى التركيز على بناء القدرات داخل مؤسسات البلدان النامية وداخل اللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة. |
Support for developing country institutions was felt to be important, with one response suggesting twinning of institutions in developed and developing countries. | UN | ورؤى أن دعم مؤسسات البلدان النامية يكتسي أهمية مع ورود رد واحد يقترح توأمة المؤسسات في البلدان المتقدمة والنامية. |
Table 2 Regional trade-financing schemes of developing country institutions | UN | الجدول ٢: مخططات مؤسسات البلدان النامية لتمويل التجارة الاقليمية |
Developing country enterprises face a number of other trade-related challenges that must be addressed, such as non-tariff barriers, a growth in regionalism and over-reliance on primary commodity exports. | UN | وتواجه مؤسسات البلدان النامية عددا من التحديات الأخرى المتعلقة بالتجارة يتعين معالجتها، من قبيل الحواجز غير الجمركية، ونمو طابع الإقليمية والإفراط في الاعتماد على صادرات السلع الأساسية الأولية. |
Market transparency and the availability of information should be improved and developing country enterprises should enhance their capacity to access and use information, particularly in electronic form. | UN | وينبغي تحسين شفافية الأسواق وإتاحة المعلومات، وعلى مؤسسات البلدان النامية تعزيز قدرتها على الوصول إلى هذه المعلومات واستخدامها، خاصة في قالب الكتروني. |
Finally, according to Kumar, the terms of technology transfer by developing-country firms are generally more favourable to host countries than those of transfer by industrialized countries' firms. | UN | وأخيرا،ً يفيد كومار بأن الشروط التي تفرضها مؤسسات البلدان النامية لنقل التكنولوجيا أكثر ملاءمة عموماً للبلدان المضيفة عن الشروط التي تفرضها مؤسسات البلدان الصناعية. |
KEY OBSTACLES TO A GREATER OFFER OF RISK MANAGEMENT INSTRUMENTS TO DEVELOPING country entities, | UN | العقبات الرئيسية أمام زيادة عرض صكوك إدارة المخاطر على مؤسسات البلدان النامية، واﻷدوار |
(iii) collaboration, both bilaterally and multilaterally, between home and host country institutions, such as investment promotion agencies and industry associations, including cooperative training; | UN | `3` التعاون على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف بين مؤسسات البلدان الموطن والبلدان المضيفة، مثل وكالات تشجيع الاستثمار والرابطات الصناعية، بما في ذلك التدريب التعاوني؛ |
Other modalities of training that will be employed in the future include short itinerant seminars, guest lectureships for strengthening developing country institutions and workshops on curriculum development. | UN | وتشمل أساليب التدريب اﻷخرى التي ستستخدم في المستقبل تنظيم حلقات دراسية متجولة قصيرة، ومحاضرات يلقيها زائرون من أجل تعزيز مؤسسات البلدان النامية، وحلقات عمل بشأن تطوير المناهج الدراسية. |
Responding to legislation such as the prior informed consent (PIC) procedure and the Codex Alimentarius places additional demands on developing country institutions in meeting the requirements for setting and monitoring food-quality and packaging standards. | UN | والاستجابة لتشريعات كالاجراء الخاص بالموافقة المستنيرة المسبقة ودستور اﻷغذية تفرض أعباء اضافية على مؤسسات البلدان النامية لدى وفائها بشروط تحديد ورصد معايير جودة اﻷغذية والتعبئة. |
This would involve improving linkages and participation of developing country institutions in global STI flows. | UN | ويشمل ذلك تحسين الروابط بين مؤسسات البلدان النامية وتحسين مشاركتها في تدفقات العلم والتكنولوجيا والابتكار على الصعيد العالمي. |
Twinning involved pairing regulatory institutions at different levels of development, including developed and developing country institutions, and staff with similar mandates and goals. | UN | فالتوأمة تعني الاشتراك بين مؤسسات تنظيمية على مستويات مختلفة من النمو، بما في ذلك مؤسسات البلدان المتقدمة والنامية، والمشاركة بين موظفين يؤدون نفس المهام ويسعون إلى نفس الأهداف. |
The possibilities for supporting these flows should also be explored in the context of South-South-North triangular cooperation and collaboration among developing country institutions. | UN | وينبغي أيضا استكشاف الإمكانيات المتعلقة بدعم هذه التدفقات في سياق التعاون الثلاثي فيما بين بلدان الجنوب وبعضها وفيما بين بلدان الجنوب من ناحية وبلدان الشمال من الناحية الأخرى والتآزر فيما بين مؤسسات البلدان النامية. |
169. UNU/IIST is providing 50 developing country institutions with technical reports, information on international software literature and free software. | UN | ١٦٩ - ويزود المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب التابع للجامعة ٥٠ من مؤسسات البلدان النامية بالتقارير التقنية والمعلومات عن المؤلفات الدولية بشأن برامج الحاسوب، ويوفر لها برامج حاسوب مجاني. |
114. The current UNU Programme on Food and Nutrition has also made a widely recognized contribution to the solution of the major nutrition problems of developing countries and to increasing the competence of developing country institutions to deal with national food and nutrition problems. | UN | ١١٤ - كما أن برنامج جامعة اﻷمم المتحدة الحالي المعني بالغذاء والتغذية أسهم إسهاما معترفا به على نطاق واسع في حل مشاكل التغذية الكبرى للبلدان النامية وفي رفع كفاءة مؤسسات البلدان النامية في تصديها للمشاكل الوطنية المتعلقة بالغذاء والتغذية. |
Enhanced competitiveness was needed for developing country enterprises if they were to profit from globalization as a prerequisite to overcoming the fears connected with this process. | UN | وأكد حاجة مؤسسات البلدان النامية إلى مزيد من القدرة على التنافس إذا هي أرادت أن تستفيد من العولمة، فهذه القدرة تساعد في التغلب على المخاوف المرتبطة بالعملية. |
Large firms' dominance of international commodity markets prevents increased participation by developing country enterprises in some stages of the value chain, but dealing with only a small number of buyers may make it easier to find them. | UN | وتحول هيمنة الشركات الكبرى على الأسواق السلعية الدولية دون زيادة مشاركة مؤسسات البلدان النامية في بعض مراحل السلسلة القيمية، ولكن التعامل مع عدد قليل من المشترين فقط قد يجعل من الأسهل العثور عليهم. |
Since the late 1980s and at an accelerating pace in the 1990s, a number of developing country enterprises have manifested great diversification and considerable capacity in investing in various sectors far beyond the traditional or reserved domains. | UN | ومنذ أواخر الثمانينات، وبخطى متسارعة في التسعينات، أظهر عدد من مؤسسات البلدان النامية تنويعاً كبيراً وقدرة كبيرة على الاستثمار في مختلف القطاعات بما تعدى الميادين التقليدية أو المخصصة. |
In order to prepare a solid background for the discussions, a series of country case studies on the internationalization of developing country enterprises through outward foreign direct investment (FDI) were conducted before the expert meeting. | UN | 4- ومن أجل توفير خلفية ثابتة للمناقشات، أُجريت قبل اجتماع الخبراء سلسلة من الدراسات المتعلقة بحالات قطرية بشأن عملية تدويل مؤسسات البلدان النامية من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج. |
It is generally expected that partnership between developing countries' firms will be boosted and integration of less developed countries' firms into the value chain of outward investors from the South will be enhanced. | UN | ويتوقع عموماً أن تقوى الشراكة بين مؤسسات البلدان النامية وأن يتعزز إدماج مؤسسات البلدان الأقل تقدماً في سلسلة قيمة المستثمرين الخارجيين من الجنوب. |
The capacity of developing country entities to conform to these stricter policies, on the other hand, has often deteriorated, partly because of the decentralization and liberalization of marketing structures. | UN | ومن ناحية أخرى فإن قدرة مؤسسات البلدان النامية على الالتزام بهذه السياسات اﻷكثر تشدداً قد تدهورت في أحيان كثيرة، ويرجع هذا جزئيا إلى التخلي عن المركزية وتحرير هياكل التسويق. |
Foremost was the need for locally determined and delivered training and research programmes that are embedded in developing countries' institutions. | UN | فهناك في المقام الأول الحاجة إلى برامج تدريبية وبحثية تحدد وتقدّم محلياً وتكون متأصلة في مؤسسات البلدان النامية. |
Peacekeeping operations must respect the institutions of the countries in which they operated at all times, on the basis of the principles of the Charter of the United Nations. | UN | ومن الضروري أن تحترم عمليات حفظ السلام مؤسسات البلدان التي تعمل فيها في جميع الأوقات، على أساس مبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |