"مؤسفُ" - Translation from Arabic to English

    • a shame
        
    • is regrettable
        
    It's a shame only the good die young, isn't it? Open Subtitles هو شيء مؤسفُ فقط الجيدونُ مُتْ صغيراً، أليس كذلك؟
    It's a shame I can't use your little discovery to convince everyone in your galaxy to follow me. Open Subtitles شيء مؤسفُ اننى لا أَستطيعُ استخدام إكتشافكَ الصَغير لإقْناع كُلّ شخصِ في مجرتِكَ لإتّباعي
    It's a shame you had to work late again. Open Subtitles هو شيء مؤسفُ أنت كان لا بُدَّ أنْ تَعْملَ متأخراً ثانيةً.
    - That's a shame, you sad, sick people. - Don't tease us like that. Open Subtitles ذلك شيء مؤسفُ أنت ناس مرضى حزينون لا يُثيرُنا نَحْبُّ ذلك
    It's a shame it took milt dying to make it happen. Open Subtitles إنه شيء مؤسفُ أَخذَ مَوت * ميلت * لجَعْله يَحْدثُ
    It's a shame you didn't get eight tickets. Open Subtitles هو شيء مؤسفُ الذي أنت لَمْ تَحْصلْ على ثمان تذاكرِ.
    It's a shame we only get to spend one day together. Open Subtitles إنه من لشيء مؤسفُ أن .نقضي يومِا واحدا معا
    This is a shame culture. You make'em lose face, you'll pay. Open Subtitles هذه شيء مؤسفُ.لا تعطيه الإعتبار،والا أنت سَتَدْفعُ.
    That's a shame too'cause she was hot. Open Subtitles ذلك شيء مؤسفُ أيضاً ' يَجْعلُ هي كَانتْ مثيرةَ.
    Oh, it's a shame you couldn't be here, because he told the most fascinating stories. Open Subtitles أوه، هو شيء مؤسفُ أنت لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هنا، لأن أخبرَ الأكثر القصصِ السَاحِرةِ.
    It's a shame we haven't seen more of you lately, but with me being so busy and Ro being the way she is, we really haven't seen anyone. Open Subtitles شيء مؤسفُ اننا لم نراكم مؤخراً لكن أنْا مشغول جداً ورو حامل لذا لم نلتق باحد
    It's a shame you had to come in here. Open Subtitles لهو شيء مؤسفُ انك اضطررت أنْ تَجيءَ هنا
    Yeah, it's a shame about Dr. And Mrs. Crane. Open Subtitles نعم، هو شيء مؤسفُ حول الدّكتورِ والسّيدةِ Crane.
    It smells so lovely now it's almost a shame to bury it. Open Subtitles يَشتمُّ رائعَ جداً الآن هو تقريباً شيء مؤسفُ أَنْ يَدْفنَه.
    It's a shame we didn't get a chance to do our duet. Open Subtitles هو شيء مؤسفُ الذي نحن لَمْ نَحْصلْ عليهم a يُصادفُ ليَعمَلُ ثنائينا.
    I was just thinking, it's a shame turtlenecks aren't in style anymore. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ، هو شيء مؤسفُ turtlenecks لَيستْ على الموضة أكثر.
    Seems like it's a shame to eat them... sort of like you should put them in a vase... Open Subtitles يَبْدو مثل هو شيء مؤسفُ لأَكْلهم... أنت يَجِبُ أَنْ تَضعَهم في زهرية...
    Aw, it's a shame that we can't warn him. Open Subtitles Aw، هو شيء مؤسفُ ذلك نحن لا نَستطيعُ تَحذيره.
    It's a shame that place is gone. Open Subtitles هو شيء مؤسفُ ذلك المكانِ ذَاهِبُ.
    Well, it's a shame Mel had to leave. Open Subtitles لذا ذِهاب لا أحدِ لقَول a كلمة. حَسناً، هو شيء مؤسفُ ميل كان لا بُدَّ أنْ يَتْركَ.
    It is regrettable, but... we take each ofyou andshoot one by one! Open Subtitles هذا شئ مؤسفُ لكننا سوف نقتلكم واحد تلو الاخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more