In this regard, a number of countries called for a vulnerability index. | UN | وفي هذا الصدد، دعا عدد من البلدان إلى وضع مؤشر للضعف. |
We further encourage the realization that a vulnerability index must be factored into any assessment of the needs of small island States. | UN | ونستمر في تشجيع الاعتراف بوجوب وضع مؤشر للضعف في أي تقييم لاحتياجات الدول الجزرية الصغيرة. |
The Committee would also consider the usefulness of a vulnerability index as an element of the criteria for the designation of the least developed countries. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في فائدة مؤشر للضعف بوصفه عنصرا من عناصر المعايير المستخدمة في تحديد أقل البلدان نموا. |
Regional work has already begun under the South Pacific Geoscience Commission on developing an environmental vulnerability index. | UN | ولقد بدأ بالفعل العمل على صعيد إقليمي في إطار لجنة جنوب المحيط الهادئ الجغرافية العلمية بشأن وضع مؤشر للضعف البيئي. |
The widespread use of a vulnerability index as a potential supplement to other criteria used in decision-making on cooperation with small island developing States, including concessional treatment, is strongly encouraged. | UN | ويشجع بقوة استخدام مؤشر للضعف بوصفه تكملة محتملة للمعايير اﻷخرى المستخدمة لدى اتخاذ القرارات بشأن التعاون مع الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك منحها معاملة تساهلية. |
III. A vulnerability index as a criterion for the designation of least developed countries | UN | وضع مؤشر للضعف كمعيار لتحديد أقل البلدان نموا |
Several Committee members have expressed interest in the issue of a vulnerability index for small island developing States. | UN | وقد أعرب عدد من أعضاء اللجنة عن اهتمامهم بمسألة وضع مؤشر للضعف فيما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Efforts are under way to develop a vulnerability index for Pacific small island developing States. | UN | وتبذل جهود لوضع مؤشر للضعف فيما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية بالمحيط الهادئ. |
In this context, my country welcomes the inclusion in the Programme of Action of its proposal to set up a vulnerability index to serve as a supplementary yardstick to measure the degree and extent of vulnerabilities in terms both of economic structures and of institutions. | UN | وفي هذا السياق، يرحب بلدي بكون برنامج العمل قد استوعب اقتراحه الداعي الى وضع مؤشر للضعف ليكـــون معيــــارا إضافيــــا لقيــــاس درجة ومدى الضعـــف، ســـواء فـــي الهياكــل الاقتصادية أو في المؤسسات. |
80. Much importance was attached to the development of a vulnerability index. | UN | 80 - واعتُبر وضع مؤشر للضعف أمرا شديد الأهمية. |
In particular, we urge the use of a vulnerability index to be factored into any assessment of small island States by the United Nations and by international development and financial institutions. | UN | ونحث بوجه خاص على استخدام مؤشر للضعف يكون عاملا في أي تقييم للدول الجزرية الصغيرة تجريه الأمم المتحدة والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية. |
29. In order to make headway in the further implementation of the Barbados Programme of Action, work on the preparation of a vulnerability index should be concluded. | UN | ٢٩ - وقالت إنه ﻹحداث انطلاقة في مواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس ينبغي الفراغ من اﻷعمال التحضيرية ﻹعداد مؤشر للضعف. |
The need for a vulnerability index on socio-economic and environmental parameters is highlighted in the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | " ٤٠ - وتبرز الحاجة إلى وجود مؤشر للضعف بشأن البارامترات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، في برنامج عمل بربادوس. |
40. The need for a vulnerability index on socio-economic and environmental parameters is highlighted in the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | ٤٠ - وتبرز الحاجة إلى وجود مؤشر للضعف بشأن البارامترات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية في برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Participants placed particular emphasis on the early development of a vulnerability index to supplement existing gross domestic product (GDP)-based criteria in the assessment of eligibility of small island developing States for concessional finance. | UN | وأكد المشاركون بوجه خاص على التعجيل بوضع مؤشر للضعف ﻹكمال المعايير القائمة التي تستند إلى الناتج المحلي اﻹجمالي في تقييم استحقاق الدول الجزرية الصغيرة النامية للتمويل التساهلي. |
Additionally, the Council asked the Committee to give consideration to the work done by relevant international organizations on the development of a vulnerability index for small States. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى اللجنة أن تنظر في أعمال الوكالات الدولية ذات الصلة بشأن وضع مؤشر للضعف فيما يتعلق بالدول الصغيرة. |
6. The Committee noted that the work of the Caribbean Development Bank on construction of a vulnerability index thus far has been focused on economic vulnerability related to the external sector. | UN | ٦ - ولاحظت اللجنة أن أعمال المصرف بشأن وضع مؤشر للضعف قد تركزت حتى الان على الضعف الاقتصادي المتعلق بالقطاع الخارجي. |
In that regard, his delegation reiterated its call for the early development of a vulnerability index for small island developing States, as called for in General Assembly resolution 51/183. | UN | وفي هذا الصدد، فإن وفده يكرر دعوته إلى التبكير بوضع مؤشر للضعف للدول الجزرية الصغيرة النامية، على النحو الذي دعت إليه الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٨٣. |
5. Доклад Рабочей группы III: " Review of the criteria and methodology for determining the list of the least developed countries and examination of a possible vulnerability index " ( " Обзор критериев и методологии определения списка наименее развитых стран и изучение возможного индекса уязвимости " ). | UN | ٥ - تقرير الفريق العامل الثالث: استعراض معايير ومنهجية تحديد أقل البلدان نموا ودراسة إمكانية وضع مؤشر للضعف. |
My delegation urges the international community to accept the concept of vulnerability, leading to a vulnerability index that can be appropriately applied to small island developing States. | UN | يحث وفدي المجتمع الدولي على قبول مفهوم الضعف، مما يؤدي إلى مؤشر للضعف يمكن تطبيقه على نحو مناسب على الدول الجزرية الصغيرة النامية. |