"مؤقتة لﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations interim
        
    • temporary United Nations
        
    from the establishment of seven United Nations interim offices UN إنشاء سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    In pursuance of the integrated approach, the Secretary-General decided to establish United Nations interim offices in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan. UN وعملا بالنهج المتكامل، قرر اﻷمين العام إنشاء مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في أذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وأوكرانيا وبيلاروس وجورجيا وكازاخستان.
    Revised estimates under section 31 (Public information) resulting from the establishment of seven United Nations interim offices . 76 UN التقرير السابع عشر - التقديرات المنقحة تحت الباب ٣١ )الاعلام( الناتجة عن إنشاء سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    from the establishment of seven United Nations interim offices .... 27 - 31 UN التقديرات المنقحة تحت الباب ٣١ )اﻹعلام( الناجمة عن إنشاء سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    (c) Registers the members of delegations attending temporary United Nations meetings at Headquarters and authorizes the issuance of United Nations grounds passes — the permanent/observer missions and inter-governmental organizations are to submit to the Protocol and Liaison Service, room S-201, ext. 37181, completed SG.6 forms, together with a covering letter, signed by the Administrative Officer, at least one day in advance of the meeting. UN )ج( تسجيل أعضاء الوفود الذين يحضرون اجتماعات مؤقتة لﻷمم المتحدة في المقر واﻹذن بإصدار تراخيص الدخول إلى اﻷمم المتحدة. ولهذا الغرض، يرجى من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة أن تقدم إلى دائرة المراسم والاتصال، الغرفة S-201 الفرع الهاتفي 37181، قبل الاجتماع بيـوم على اﻷقل، استمارات مستوفاة من النموذج SG.6، مشفوعة برسالة إرفاق موقع عليها من الموظف اﻹداري.
    4. Revised estimates under section 31 (Public information): establishment and operation of seven United Nations interim offices UN ٤ - التقديرات المنقحة في إطار الباب ٣١ )اﻹعلام(: إنشاء وتشغيل سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    19. Newly independent States, such as Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan, have welcomed the establishment of United Nations interim offices in their countries. UN ١٩ - ورحبت دول مستقلة حديثا مثل أرمينيا وأذربيجان وبيلاروس وجورجيا وكازاخستان وأوكرانيا وأوزبكستان بإنشاء مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في بلدانها.
    47/469. Revised estimates under section 31 (Public information): establishment and operation of seven United Nations interim offices UN ٤٧/٤٦٩ - التقديرات المنقحة في إطار الباب ٣١ )اﻹعلام(: إنشاء وتشغيل سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    ACC welcomed the establishment by the Secretary-General of United Nations interim offices in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan. UN ٨٣ - وقد رحبت لجنة التنسيق اﻹدارية بقيام اﻷمين العام بإنشاء مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في أذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وأوكرانيا وبيلاروس وجورجيا وكازاخستان.
    2.11 A number of countries in which the United Nations interim offices operate require special assistance to support their economic and social development and their adjustment to independence. UN ٢-١١ ويحتاج عدد من البلدان التي تعمل فيها مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة إلى مساعدة خاصة لدعم تنميتها الاقتصادية والاجتماعية وتأقلمها مع الاستقلال.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the establishment of seven United Nations interim offices (A/C.5/47/89). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن إنشاء سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة )A/C.5/47/89(.
    3. The purpose of my decision in 1992 to establish United Nations interim offices in some countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and in Georgia, all of them countries in which the United Nations had not previously had field representation, was to ensure that the United Nations response to their special requirements was properly coordinated from the outset. UN ٣ - والهدف من قراري في عام ١٩٩٢ بإنشاء مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في بعض بلدان رابطة الدول المستقلة وفي جورجيا، وكلها بلدان لم يكن لﻷمم المتحدة فيها تمثيل ميداني في السابق، هو ضمان أن تكون استجابة اﻷمم المتحدة للاحتياجات الخاصة لهذه البلدان منسقة على الوجه السليم منذ البداية.
    1. It will be recalled that in 1992 the Secretary-General asked the United Nations Development Programme (UNDP) and the Department of Public Information of the Secretariat to establish United Nations interim offices in a number of countries of the former Union of Soviet Socialist Republics. UN ١ - تذكرون أن اﻷمين العام طلب في عام ١٩٩٢ إلى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وإدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة إنشاء مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في عدد من بلدان اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق.
    73. His delegation commended the measures taken by the Secretary-General to ensure a prompt, integrated United Nations response to complex emergencies through the establishment of United Nations interim offices in seven countries of the former Soviet Union. UN ٣٧ - وأعرب عن تقدير وفده للتدابير التي اتخذها اﻷمين العام لضمان استجابة سريعة ومتكاملة من اﻷمم المتحدة لحالات الطوارئ المعقدة من خلال إنشاء مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في سبعة من البلدان التي كانت تابعة للاتحاد السوفياتي السابق.
    (n) Establishment of seven United Nations interim UN )ن( انشاء سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    18. Mr. KUDRYAVTSEV (Russian Federation) said that the decision taken by the Secretary-General in 1992 to establish United Nations interim offices in a number of countries of the Commonwealth of Independent States and in Georgia had enabled those countries to benefit from a United Nations presence during a difficult period for them, their passage to a market economy. UN ١٨ - السيد كيدريافتسيف )الاتحاد الروسي(: قال إن قرار اﻷمين العام الذي اتخذه في عام ١٩٩٢ بإنشاء مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في بعض بلدان رابطة الدول المستقلة وفي جورجيا قد أتاح المجال لهذه البلدان للاستفادة من وجود اﻷمم المتحدة في فترة صعبة بالنسبة لها، وهي فترة انتقالها إلى اقتصاد السوق.
    15. As part of his effort to promote a more unified presence of the United Nations at the country level, the Secretary-General has established seven United Nations interim offices in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan and, on 20 July 1993, presented a policy-oriented report on this matter to the General Assembly (A/48/146/Add.1). UN ٥١ - وفي إطار جهوده للعمل على تحقيق وجود موحد ومتكامل بدرجة أكبر لﻷمم المتحدة على المستوى القطري، أنشأ اﻷمين العام سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في أذربيجان، وأرمينيا، وأوزبكستان، وأوكرانيا، وبيلاروس، وجورجيا، وكازاخستان، وفي ٠٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ قدم إلى الجمعية العامة تقريرا ذا وجهة سياسية عن هذه المسألة (A/48/146/Add.1).
    43. His delegation had studied the report of the Secretary-General (A/48/146/Add.1) with care. It regarded his decision to establish seven United Nations interim offices as a positive step and agreed with his idea of organizing their activities on the basis of " an integrated, unified, cost-effective and innovative approach to development cooperation " . UN ٤٣ - وذكر أن الوفد اﻷوكراني يرى، بعد أن درس بعناية تقرير اﻷمين العام )1.ddA/641/84/A(، أن القرار الذي اتخذه اﻷمين العام بإنشاء سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة إيجابي للغاية وأن وفد أوكرانيا يؤيد عزم اﻷمين العام على تنظيم أنشطتها على أساس اتباع " نهج متكامل، وموحد، وفعال، ومبتكر في عمليات التعاون اﻹنمائي " .
    (c) Accredits members of delegations attending temporary United Nations meetings at Headquarters and authorizes the issuance of United Nations grounds passes — the permanent/observer missions and intergovernmental organizations are to submit to the Protocol and Liaison Service, room S-201, ext. 37181, completed SG.6 forms, together with a covering letter, at least one day in advance of the meeting. UN )ج( اعتماد أعضاء الوفود الذين يحضرون اجتماعات مؤقتة لﻷمم المتحدة في المقر واﻹذن بإصدار تراخيص الدخول إلى اﻷمم المتحدة. ولهذا الغرض، يرجى من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة أن تقدم إلى دائرة المراسم والاتصال، الغرفة S-201 الفرع الهاتفي 37181، قبل الاجتماع بيـوم واحد على اﻷقل، استمارات مستوفاة من النموذج SG.6، مشفوعة برسالة إرفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more