"مائدة مستديرة في" - Translation from Arabic to English

    • round table on
        
    • a round table in
        
    • round table discussion on
        
    • round table at
        
    • round tables in
        
    • a round table as
        
    • round-table
        
    • a roundtable
        
    • roundtable in
        
    • a round table held in
        
    round table on " Leveraging market solutions for human development " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' استغلال الحلول التي تتيحها الأسواق من أجل التنمية البشرية``
    round table on " Showcasing solutions in public-private partnership for development " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' عرض نماذج للحلول القائمة على الشراكة بين القطاعين العام والخاص من أجل التنمية``
    round table on " Showcasing solutions in disaster-risk reduction and climate change " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' عرض نماذج للحلول في مجال الحد من أخطار الكوارث وتغير المناخ``
    A landmark in this process was a round table in the first week of 1999, convened at the Brookings Institution in Washington by UNHCR in association with the World Bank. UN ومن أبرز ما جرى في هذه العملية عقد مائدة مستديرة في الأسبوع الأول من عام 1999 في مؤسسة بروكينغنز في واشنطن نظمتها المفوضية بالاشتراك مع البنك الدولي.
    round table discussion on " Promoting the domestic private sector in Africa " (organized by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA)) UN مائدة مستديرة في موضوع " النهوض بالقطاع الخاص الوطني في أفريقيا " (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    Under this framework, UNIDO hosted a round table at the ministerial segment of the Conference on green industry: innovation and competitiveness through resource productivity and environment excellence. UN وفي هذا الإطار، استضافت اليونيدو مائدة مستديرة في الجزء الوزاري من المؤتمر بشأن الصناعة الخضراء: الابتكار والقدرة التنافسية من خلال إنتاجية الموارد وامتياز البيئة.
    round tables in various districts with the Foundation " Friedrich Ebert " regarding the raising of awareness of local Government for the increase of participation of women in politics. UN :: عقد جولات مائدة مستديرة في مختلف المقاطعات بالاشتراك مع مؤسسة " فريدريك إيبرت " بشأن توعية أجهزة الحكم المحلي بضرورة زيادة مشاركة المرأة في السياسة.
    At the same session, in response to decision 1/CP.10, the SBI held a round table as part of the assessment of the status of implementation of Article 4, paragraph 8, of the Convention and decisions 5/CP.7 and 1/CP.10. UN 21- واستجابة للمقرر 1/م أ-10، عقدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الدورة نفسها مائدة مستديرة في إطار تقييم حالة تنفيذ الفقرة 8 من المادة 4 من الاتفاقية والمقررين 5/م أ-7 و1/م أ-10.
    round table on " Showcasing solutions in poverty alleviation " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' عرض نماذج للحلول في مجال التخفيف من وطأة الفقر``
    round table on " The role of media in development " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' دور وسائط الإعلام في التنمية``
    round table on " Leveraging market solutions for human development " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' تعزيز مشاريع السوق من أجل تحقيق التنمية البشرية``
    round table on " Showcasing solutions in public-private partnership for development " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' عرض نماذج للحلول القائمة على الشراكة بين القطاعين العام والخاص من أجل التنمية``
    round table on " Showcasing solutions in disaster-risk reduction and climate change " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' عرض نماذج للحلول في مجال الحد من أخطار الكوارث وتغير المناخ``
    round table on " Showcasing solutions in poverty alleviation " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' عرض نماذج للحلول في مجال التخفيف من وطأة الفقر``
    A landmark in this process was a round table in the first week of 1999, convened at the Brookings Institution in Washington by UNHCR in association with the World Bank. UN ومن أبرز ما جرى في هذه العملية عقد مائدة مستديرة في الأسبوع الأول من عام 1999 في مؤسسة بروكينغنز في واشنطن نظمتها المفوضية بالاشتراك مع البنك الدولي.
    In April, the Committee held a round table in Geneva on legal aspects of the question of Palestine. UN وفي نيسان/أبريل، عقدت اللجنة اجتماع مائدة مستديرة في جنيف بشأن الجوانب القانونية لقضية فلسطين.
    The Mission organized a round table in Juba on the role of the media in the lead-up to the referendum, bringing together senior editors from leading media houses based in northern and Southern Sudan. UN ونظمت البعثة اجتماع مائدة مستديرة في جوبا عن دور وسائل الإعلام في الفترة التي تسبق الاستفتاء، حضره كبار المحررين من وسائل الإعلام الرائدة في شمال السودان وجنوبه.
    round table discussion on " Promoting the domestic private sector in Africa " (organized by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA)) UN مائدة مستديرة في موضوع " النهوض بالقطاع الخاص الوطني في أفريقيا " (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    round table discussion on " Promoting the domestic private sector in Africa " (organized by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA)) UN مائدة مستديرة في موضوع " النهوض بالقطاع الخاص الوطني في أفريقيا " (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    Dialogue or round table at the World Urban Forum 7 [1] UN حوار أو اجتماع مائدة مستديرة في المنتدى الحضري العالمي السابع [1]
    On the basis of such an inventory, enterprises, their associations and participants in intergovernmental cooperation can organize round tables in various locations to discuss such cooperation and forge its modalities. UN واستنادا إلى هذا الجرد يمكن للمؤسسات ورابطاتها وهيئاتها المشاركة في التعاون الحكومي الدولي تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة في مواقع مختلفة لمناقشة هذا التعاون ووضع شكلياته.
    46. WP.1 welcomed the proposal to organize a round table as part of the March 2015 session (ECE/TRANS/WP.1/2014/10). UN 46- رحبت الفرقة العاملة باقتراح تنظيم مائدة مستديرة في إطار دورة آذار/مارس 2015 (ECE/TRANS/WP.1/2014/10).
    There have been round-table discussions across Uzbekistan on its main provisions. UN وقد دارت مناقشات مائدة مستديرة في كافة أنحاء أوزبكستان حول الأحكام الرئيسية في مشروع القانون.
    Moreover, International Planned Parenthood Federation convened a roundtable in London between 31 August and 2 September 2004 in order to evaluate the successes of the International Conference on Population and Development's Programme of Action ten years after its adoption. UN بالإضافة إلى ذلك، عقد الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة اجتماع مائدة مستديرة في لندن في الفترة بين 31 آب/أغسطس و 2 أيلول/سبتمبر 2004 لتقييم مدى نجاح برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور عشر سنوات على اعتماده.
    In 2012, it cooperated with UNDP in co-sponsoring a round table held in Tbilisi with the political parties of Georgia. UN وفي عام 2012، تعاونت مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الرعاية المشتركة لعقد اجتماع مائدة مستديرة في تبيليسي بالاشتراك مع الأحزاب السياسية في جورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more